Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAPA
EAPA de 1991
EAPA de 2001
Enquête auprès des acheteurs
Enquête auprès des diplômés
Enquête auprès des diplômés de 1990
Enquête auprès des ménages
Enquête auprès des peuples autochtones
Enquête auprès des peuples autochtones de 1991
Enquête auprès des peuples autochtones de 2001
Enquête auprès des visiteurs
Enquête sur les ménages
PNUDEM
Sondage auprès des visiteurs

Vertaling van "enquête auprès des visiteurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sondage auprès des visiteurs [ enquête auprès des visiteurs ]

visitor survey [ visitor enquiry ]


Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]

Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]


Enquête auprès des diplômés de 1990 [ Enquête auprès des diplômés ]

Survey of 1990 Graduates [ Survey of Graduates ]


enquête auprès des ménages | enquête sur les ménages

Household survey


enquête sur les ménages | enquête auprès des ménages

household survey


Programme des Nations-Unies d'Enquêtes auprès des Ménages | PNUDEM [Abbr.]

National Household Survey Capability Programme | NHSCP [Abbr.]


évaluation des tâches par enquête auprès du supérieur hiérarchique

supervisory audit


évaluation des tâches par enquête auprès du supérieur hiérarchique

supervisory audit




Division Etudes démographiques et enquêtes auprès des ménages

Population Studies and Household Surveys Division
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une enquête réalisée auprès des visiteurs a révélé que le site recueillait un taux de satisfaction élevé.

A visitor survey indicated a high level of satisfaction with the site.


De récentes enquêtes auprès des utilisateurs font état d’un degré élevé de satisfaction: 70 % des visiteurs trouvent au moins une partie des informations qu’ils cherchent et 93 % des utilisateurs jugent le portail satisfaisant ou plus[114].

Recent user surveys indicate a high degree of satisfaction: 70% of visitors find at least some of the information they are looking for and 93% of users rate the portal satisfactory or better[114].


D'autres États membres ont utilisé des outils tels que les enquêtes de satisfaction menées auprès des usagers des juridictions et les enquêtes auprès du personnel de celles-ci afin de mettre en évidence les lacunes du système.

Other Member States have also used practices such as court users’ surveys and staff surveys to inform about the weaknesses of the system.


En janvier 2004, des résultats avaient été obtenus pour 12 enquêtes auprès des entreprises et 11 enquêtes auprès des ménages.

By January 2004, results had been made available for 12 enterprise surveys and 11 household surveys.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sept enquêtes auprès des ménages visées par ce règlement-cadre sont les suivantes: l'enquête sur les forces de travail (EFT), les statistiques européennes sur le revenu et les conditions de vie (EU-SILC), l'enquête sur l'éducation des adultes (EEA), l’enquête européenne par interview sur la santé (EHIS), l'enquête sur l'utilisation des TIC par les ménages (ICT HH), l'enquête sur le budget des ménages (EBM), et l'enquête européenne harmonisée sur l'emploi du temps (HETUS).

Seven household surveys are targeted with this framework Regulation: the Labour Force Survey (LFS), European Statistics on Income and Living Conditions (EU-SILC), the Adult Education Survey (AES), the European Health Interview Survey (EHIS), the Survey on Information and Communications Technologies (ICT) usage in households (ICT-HH), the Household Budget Survey (HBS) and the Harmonised European Time Use Survey (HETUS).


16. prend acte du lancement, en octobre 2008, d'une seconde enquête auprès du personnel afin d'évaluer l'environnement professionnel au sein de l'Autorité; se félicite que le degré de participation soit passé de 44 % en 2007 à 55 % en 2008; encourage le comité du personnel à mener régulièrement de telles enquêtes, afin d'accroître le niveau de participation, et attend de la direction de l'Autorité qu'elle applique les leçons tirées de l'enquête dans sa gestion du personnel et le travail au jour le jour;

16. Takes note of the second staff survey launched in October 2008 with a view to assessing the Authority's working environment; is satisfied that the level of participation increased from 44 % in 2007 to 55 % in 2008; encourages the staff committee to conduct such a survey on a regular basis and to increase the level of participation, and expects the Authority's management to incorporate the results drawn from the survey into its staff management and daily work;


16. prend acte du lancement, en octobre 2008, d'une seconde enquête auprès du personnel afin d'évaluer l'environnement professionnel au sein de l'Autorité; se félicite que le degré de participation soit passé de 44 % en 2007 à 55 % en 2008; encourage le comité du personnel à mener régulièrement de telles enquêtes, afin d'accroître le niveau de participation, et attend de la direction de l'Autorité qu'elle applique les leçons tirées de l'enquête dans sa gestion du personnel et le travail au jour le jour;

16. Takes note of the second staff survey launched in October 2008 with a view to assessing the Authority’s working environment; is satisfied that the level of participation increased from 44 % in 2007 to 55 % in 2008; encourages the staff committee to conduct such a survey on a regular basis and to increase the level of participation, and expects the Authority’s management to incorporate the results drawn from the survey into its staff management and daily work;


- (DE) Monsieur le Président, la séance de ce matin rejoint la longue liste de celles qui se sont clôturées avec une demi-heure d’avance. Mme Kaufmann, qui assurait la présidence, mérite d’être remerciée pour s’en être excusée auprès des visiteurs qui prenaient place dans l’hémicycle à ce moment-là.

– (DE) Mr President, this morning’s sitting was yet another that ended half an hour early, and Mrs Kaufmann, who was in the chair, deserves thanks for having apologised for this to the visitors who were pouring in at the time.


1. Les États membres se procurent les données requises soit en procédant à une enquête auprès des entreprises, soit en combinant une enquête auprès des entreprises et d'autres sources, conformément aux principes de la réduction de la charge des répondants et de la simplification administrative.

1. Member States shall acquire the required data using either a survey in enterprises or a combination of a survey in enterprises and other sources, applying the principles of reduced burden on respondents and of administrative simplification.


À côté de cela, nous devons entreprendre des enquêtes auprès des acteurs concernés : auprès des fonctionnaires de la Commission qui sont concernés, auprès des partenaires nationaux et régionaux, auprès des entreprises et des organisations, des banques régionales jouent un rôle dans l'octroi des moyens.

This should involve us making relevant enquiries of, for example, officials of the Commission who are affected, the national and regional partners, businesses and organisations, and the regional banks, who have a role to play in the allocation of funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enquête auprès des visiteurs ->

Date index: 2025-06-18
w