Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enlevés par les farc en colombie subissent depuis " (Frans → Engels) :

Le 23 février dernier était le sixième anniversaire de l'enlèvement d'Íngrid Betancourt. Les yeux de la communauté internationale et du Parlement européen sont à nouveau braqués sur la tragédie et les conditions inhumaines qu'un grand nombre des 700 otages enlevés par les FARC en Colombie subissent depuis plusieurs années.

The sixth anniversary of the kidnapping of Íngrid Betancourt fell on 23 February, and the eyes of the international community and the European Parliament are once again trained on the human tragedy which many of the 700 hostages kidnapped by the FARC in Columbia have been enduring for several years under inhumane conditions.


C. considérant que le conflit armé intérieur en Colombie dure depuis plus de cinquante ans, a causé de grandes souffrances à la population, que ce soit par les actes terroristes ou les actions des groupes paramilitaires, et est à l'origine, entre autres, d'assassinats, de disparitions forcées, d'enlèvements, de violences sexuelles, d'abus sur mineurs, de déplacements de population à l'intérieur comme à l'extérieur du pays, et d'explosions de mines antipersonnel;

C. whereas the internal armed conflict in Colombia has been ongoing for over fifty years, causing untold suffering to its people, both from terrorism and the activities of paramilitary groups, and giving rise to atrocities such as assassinations, enforced disappearances, kidnappings, sexual violence, child abuse, internal and external population displacements, and the scourge of anti-personnel mines;


C. considérant que le conflit armé intérieur en Colombie dure depuis plus de cinquante ans, a causé de grandes souffrances à la population, que ce soit par les actes terroristes ou les actions des groupes paramilitaires, et est à l'origine, entre autres, d'assassinats, de disparitions forcées, d'enlèvements, de violences sexuelles, d'abus sur mineurs, de déplacements de population à l'intérieur comme à l'extérieur du pays, et d'explosions de mines antipersonnel;

C. whereas the internal armed conflict in Colombia has been ongoing for over fifty years, causing untold suffering to its people, both from terrorism and the activities of paramilitary groups, and giving rise to atrocities such as assassinations, enforced disappearances, kidnappings, sexual violence, child abuse, internal and external population displacements, and the scourge of anti-personnel mines;


L'Union européenne soutient les négociations de paix entre le gouvernement colombien et les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) depuis leur tout début en 2012.

The European Union has supported peace negotiations between the Government of Colombia and the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) since the very beginning in 2012.


Depuis juin, nous avons constaté moins d'avancées positives dans le processus avec le FARC, en raison surtout de quelques incidents qui ont eu lieu, soit le kidnapping de trois travailleurs humanitaires allemands dans la campagne australe de Colombie et l'enlèvement d'un ancien gouverneur de la Colombie par les guérilleros des FARC alors qu'il circulait dans un véhicule des Nations Unies.

Since that time in June, we have seen a decline in terms of positive movements in the process with the FARC, due primarily to a few incidents that have taken place with respect to the kidnapping of three German aid workers in the countryside in southern Colombia, and the taking of a former governor of Colombia by FARC guerrillas from a vehicle operated by the United Nations.


A l’occasion du quatrième anniversaire de la séquestration de Mme Ingrid Betancourt et suite au décès d’un des otages des FARC, détenu depuis plus de 7 ans, l’Union européenne déplore la tragédie vécue par les otages retenus en Colombie qui attire une nouvelle fois l’attention et la réprobation de la communauté internationale.

On the fourth anniversary of the unlawful detention of Ms Ingrid Betancourt and following the death of one of the FARC hostages, after being held for more than seven years, the European Union deplores the tragedy being lived through by the hostages held in Colombia, which is once again attracting the attention and disapproval of the international community.


Plus récemment, l'enlèvement par les FARC-EP, le 23 février, de la candidate aux élections présidentielles en Colombie, Ingrid Betancourt, et le meurtre, le 3 mars, de la sénatrice Martha Catalinas Daniels ne font que montrer les vraies intentions de ce groupe armé.

More recently, the 23 February kidnapping by the FARC-EP of Ingrid Betancourt, a candidate standing in Colombia’s presidential elections, and the murder on 3 March of Senator Martha Catalinas Daniels merely demonstrate the FARC-EP’s true intentions.


Notant que l’intensification de la violence depuis la rupture des négociations de paix entre le gouvernement de la Colombie et les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) remet sérieusement en question la légitimité du processus électoral;

Noting that the intensification of violence since the breakdown in the peace negotiations between the Government of Colombia and the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) is seriously undermining the legitimacy of the electoral process; and


- Il est de mon devoir aujourd’hui, avec le soutien de l’ensemble des députés de ce Parlement et, plus particulièrement de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, d’exprimer au nom du Parlement européen notre vive inquiétude devant l’enlèvement de la députée et candidate à la prochaine élection présidentielle en Colombie, Mme Ingrid Betancourt, un enlèvement perpétré par la guérilla des Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC).

– It is my duty today with the support of all the Members of this House and particularly with the support of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy to express on behalf of the European Parliament our deep concern at the kidnapping of a parliamentarian and candidate in the forthcoming presidential elections in Colombia, Mrs Ingrid Betancourt, a kidnapping by the so-called Revolutionary Armed Forces of the Columbian People's Army FARC.


Notant que l'intensification de la violence depuis la rupture des négociations de paix entre le gouvernement de la Colombie et les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) remet sérieusement en question la légitimité du processus électoral;

Noting that the intensification of violence since the breakdown in the peace negotiations between the Government of Colombia and the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) is seriously undermining the legitimacy of the electoral process; and




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enlevés par les farc en colombie subissent depuis ->

Date index: 2023-08-22
w