Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enjeux sont encore beaucoup plus élevés depuis mardi " (Frans → Engels) :

Les enjeux sont encore beaucoup plus élevés depuis mardi dernier, aussi étrange que cela puisse paraître, parce que les Canadiens n'évaluent plus simplement un comportement individuel; ils évaluent le comportement de notre institution dans son ensemble.

The stakes are much, much higher, in fact, as ironical as that might sound, after last Tuesday because Canadians are no longer simply evaluating individual behaviour; they are evaluating the very behaviour of this institution.


Je visite les prisons d'hommes, jeunes et adultes, et, depuis 20 ans, celles de femmes. On peut y trouver des individus qui ont des ressources — et je ne m'oppose certainement pas à ce qu'ils paient —, mais la majorité des personnes que je connais, notamment les femmes autochtones ou celles qui souffrent de problèmes de santé mentale ou, encore, les mères célibataires, elles n'ont certainement pas ce genre de ressources, et ce sont elles qui aboutiron ...[+++]

I go into the youth and adult men's prisons, and in the last 20 years into women's prisons, and while there may be some individuals who have some resources—and I certainly would not be adverse to their contributing—the majority of the people I know, particularly the indigenous women or women with mental health issues or single moms, certainly don't have those resources and will be the ones who end up in prison at, I would argue, far greater taxpayer cost than if we had other sentencing options, or more important, victim support servic ...[+++]


En fait, avant la crise de 2008, notre rapport dette-PIB était à son niveau le plus bas depuis des décennies, soit environ 27 p. 100. Aujourd'hui, il se situe à environ 35 p. 100, ce qui est encore beaucoup moins élevé que ce qu'on voit dans tous les autres pays du G8.

In fact, before the 2008 crisis our debt to GDP ratio was approximately 27%, the lowest in decades. Today this stands at approximately 35%, still far lower than all other G8 members.


Le problème revêt même une ampleur encore plus grave depuis qu'il touche un nombre beaucoup plus élevé de personnes et devient un phénomène épidémique.

The scope of the problem is even more serious since it concerns a much larger number of persons with epidemic features.


Mais ils n'ont pas pu nier le fait que nous avons hérité d'un taux de chômage de 11,5 p. 100 et que ce taux se situe aujourd'hui à 7,8 p. 100. Il est encore trop élevé, mais il est beaucoup moins élevé qu'en 1993 et à son plus bas depuis 1990.

But they could not deny the fact that we inherited 11.5% unemployment and today it stands at 7.8%. It is not good enough, but it is a lot better than it was in 1993, and the lowest level since 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enjeux sont encore beaucoup plus élevés depuis mardi ->

Date index: 2021-08-01
w