Que, de l'avis de la Chambre, les politiques de défense nationale du gouvernement sont sérieusement dépassées et que
le financement est considérablement inférieur à ce qu'il devrait être pour permettre au Canada de
s'acquitter de ses engagements en matière de défense; qu
e le gouvernement a laissé péricliter les capacités de combat des Forces canadiennes et qu'il continue sur cette voie en proposant la création d'une brigade de mai
...[+++]ntien de la paix au détriment des forces actuelles prêtes au combat; et que, par conséquent,
That, in the opinion of this House, the government's national defence policies are seriously out of date and funding has fallen dramatically short of what is needed to meet defence commitments, the combat capabilities of the Canadian Forces have been permitted to decay and the government is continuing this trend by proposing to raise a peacekeeping brigade at the expense of existing combat ready forces; and accordingly,