Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagés devrait atteindre " (Frans → Engels) :

Le total des crédits engagés devrait atteindre 500 millions d'euros, dont 250 millions d'euros seraient financés par le FEI et 250 millions d'euros par le SRF.

The total expected commitment amounts to €500 million, of which €250 million would be financed from the EIF and €250 million from the SRF.


22 États membres de l'UE, la Turquie et l'UE même ont engagé jusqu'à présent plus de 736 millions d'euros en faveur du fonds Madad, dont le montant devrait atteindre plus d'un milliard d'euros d'ici la fin de l'année.

22 EU Member States, Turkey, and the EU itself have so far committed over €736 million to the Madad Fund, which is set to reach more than €1 billion before the end of the year.


Le calendrier d’engagements financiers de l’UE devrait être arrêté dans le cadre de l’engagement global susmentionné, ce qui devrait garantir que tous les pays à revenu élevé, ainsi que les pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure et les économies émergentes contribuent équitablement à aider les pays les plus pauvres à atteindre les objectifs fixés au niveau international.

The timeline for EU financial commitments should be decided as part of the above-mentioned global commitment, which should ensure that all high-income countries as well as upper-middle income countries and emerging economies are providing their fair share to support poorer countries in reaching internationally agreed objectives.


- l'État (et/ou la Région) devrait conclure avec chaque université des accords pluriannuels fixant des objectifs stratégiques approuvés, confirmant l'engagement de la direction de l'université à les atteindre et précisant le montant des financements publics fixe et conditionnel.

- multi-annual agreements between the state/region and each university, setting out agreed strategic objectives, the commitment of university leadership to deliver on them, and the amount of fixed and contingent public funding that will be provided.


Le gouvernement devrait présenter un plan global de lutte contre les changements climatiques et s'engager à atteindre les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre que soutient la communauté internationale.

The government should table a comprehensive climate change plan and commit to attaining the greenhouse gas emission reduction goals that are supported internationally by contributing its fair share to fill the megatonne gap.


Au lieu d'adopter une approche par secteur et de faire de petits changements çà et là, il devrait s'engager à atteindre les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre que soutient la communauté internationale, soit 17 p. 100 de moins qu'en 2005, et à maintenir le réchauffement planétaire à un maximum de 2 °C, le seuil associé aux changements climatiques dangereux.

Rather than its sector-by-sector approach playing on the fringes, it should commit to attaining its greenhouse gas emission reduction goals that are supported internationally, which is the 17% below the 2005 level, and commit to keeping global warming to 2°C, which is associated with dangerous climate change.


L'année 2015 devrait être une année à la fois emblématique et charnière, étant donné qu'il s'agit de la dernière année fixée pour atteindre les OMD décidés collectivement et qu'elle offre ainsi une occasion unique de faire le bilan des engagements internationaux.

The year 2015 should be emblematic and pivotal, being the last year for achieving the collectively agreed MDGs and thus offering a unique opportunity to take stock of the international commitments.


Le gouvernement devrait honorer son engagement à atteindre le niveau de 0,7 p. 100 en fixant dès maintenant un échéancier précis.

The government should honour its commitment to 0.7% now with a set timetable.


Voilà les buts concrets et réalisables que notre gouvernement pourrait et devrait s'engager à atteindre dans l'intérêt de tous les Canadiens.

Those are real and achievable goals that our government could and should commit to for the benefit of all Canadians.


Le montant du Fonds devrait atteindre 10 % de l'encours en principal de l'ensemble des engagements de la Communauté découlant de chaque opération réalisée au bénéfice d'un pays tiers ou destinée au financement de projets situés dans des pays tiers, majoré des intérêts dus et non- payés.

The Fund should rise to 10% of the Community's outstanding capital liabilities arising from each operation carried out for the benefit of a third country or for the purpose of financing projects in third countries, increased by unpaid interest due.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagés devrait atteindre ->

Date index: 2023-08-26
w