Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagé à verser 600 millions » (Français → Anglais) :

Investir en Afrique: l'UE et la fondation Bill & Melinda Gates s'engagent à verser 100 millions d'euros supplémentaires // Bruxelles, le 25 janvier 2018

Investing in Africa: the EU and Bill & Melinda Gates Foundation commit a further €100 million // Brussels, 25 January 2018


M. Brent St. Denis (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, même si les routes sont de compétence provinciale, le gouvernement fédéral s'est engagé à verser 600 millions de dollars dans le cadre de ses investissements dans les infrastructures avec les provinces et les territoires.

Mr. Brent St. Denis (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, even though highways are a provincial responsibility, the federal government has committed $600 million as part of the infrastructure investment with the provinces and territories.


Pour aider le démarrage de ce programme, le gouvernement s'est engagé à verser 600 millions de dollars et il a commencé à faire des versements dès janvier 2008.

To help kickstart this program, the government has committed $600 million, which started flowing in January 2008.


Les membres visés à l'article 1er, paragraphe 2, deuxième tiret, s'engagent à verser une première contribution minimale de 10 millions d'EUR dans un délai d'un an à compter de l'acceptation de leur adhésion à l'entreprise commune.

The members referred to in the second indent of Article 1(2) shall undertake to pay a minimum initial contribution of EUR 10 million within a period of one year from when their accession to the Joint Undertaking is accepted.


Pour résoudre l'arriéré de revendications en trois ans, il faudrait que le gouvernement fédéral s'engage financièrement à verser environ 500 millions de dollars par année; en 5 ans, il devrait s'engager à verser 300 millions de dollars par année; et en 10 ans, 15 millions de dollars par année.

Resolving the current backlog of claims in three years would, therefore, require a financial commitment of approximately $500 million per year; or $300 million per year over five years or $15 million per year over 10 years.


En versant aujourd'hui la deuxième tranche de 600 millions d'euros à l'Ukraine, l'Union réaffirme son engagement de longue date à soutenir les efforts que celle-ci déploie pour préserver la stabilité et assurer la relance de son économie».

With today's disbursement of the second payment of €600 million to Ukraine, the EU reaffirms its long-standing commitment to support Ukraine in its efforts to maintain stability and ensure economic recovery in the country".


La Commission européenne s'est à elle seule engagée à verser 409 millions d'euros ($450 millions) pour la période 2016-2020, tandis que les États-Membres se sont engagés à verser la somme complémentaire de 298 millions d'euros ($328 millions).

The European Commission pledged €409 million ($450 million) for the period 2016-2020, while additional pledges from Member States amounted to 298 million ($328 millions).


Le gouvernement libéral s'était également engagé à verser 600 millions de dollars pour des mesures d'adaptation.

We were also committed to $600 million of adjustment measures.


Le gouvernement vient de s'engager à verser 400 millions de dollars par l'intermédiaire d'un programme agricole; 600 millions de dollars qui viennent s'ajouter aux programmes que nous avions par le passé, car il s'agit de mettre en place un nouveau programme en faveur des agriculteurs.

It has just made a commitment of $400 million through a farm program; 600 million more dollars on top of the programming that we have had in the past in terms of setting a new program for farmers; and we are working toward drought assistance for those farmers who need it.


3. Les membres visés à l'article 1er, paragraphe 2, deuxième tiret, s'engagent à verser une première contribution minimale de 10 millions EUR dans un délai d'un an à compter de l'acceptation de leur adhésion à l'entreprise commune.

3. The members referred to in the second indent of Article 1(2) shall undertake to pay a minimum initial contribution of EUR 10 million within a period of one year from when their accession to the Joint Undertaking is accepted.


w