Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagé à allouer 150 millions " (Frans → Engels) :

Les députés néo-démocrates n'avaient pas non plus lu le budget de 2011 dans lequel le gouvernement s'était engagé à allouer 150 millions de dollars à des mesures d'adaptation aux changements climatiques, surtout dans le Nord — mesures axées sur les communautés, les routes, les chemins de fer et les aéroports touchés par la fonte du pergélisol — et à l'amélioration des services météorologiques afin de diffuser des avertissements de temps violent.

NDP members also did not read budget 2011, where our government committed $150 million to adaptation to climate change focused primarily in the north, focused on communities, focused on infrastructure such as roads, railroads and airports affected by melting permafrost, and on better meteorological weather services for advance warning of extreme weather.


Les États membres ont approuvé aujourd'hui la proposition de la Commission d'allouer 150 millions d’euros à de grands projets d'infrastructures énergétiques transeuropéennes.

Today Member States agreed on the Commission's proposal to allocate €150 million to key trans-European energy infrastructure projects.


Respect des engagements: adoption de nouveaux programmes sur la protection des migrants et l'aide au retour et à la réintégration en Afrique, d'un montant de 150 millions d'euros // Bruxelles, le 26 février 2018

Delivering on commitments: new programmes to protect migrants and support return and reintegration in Africa worth €150 million adopted // Brussels, 26 February 2018


L'Union européenne adopte ce jour trois nouveaux programmes, d'une valeur supérieure à 150 millions d'euros, au titre du fonds fiduciaire d'urgence de l'Union européenne pour l'Afrique, faisant suite directement aux engagements pris par le groupe de travail commun Union africaine-Union européenne-Nations unies en vue de remédier à la situation des migrants en Libye.

The European Union is adopting today three new programmes worth over €150 million under the European Union Emergency Trust Fund for Africa, directly following up on the commitments made by the Joint African Union – European Union – United Nations Task Force to address the migrant situation in Libya.


En 2000, le budget RTE s'est vu allouer 581 millions d'euros en crédits d'engagement et 449 millions d'euros en crédits de paiement dans le domaine des transports.

In 2000 the TENs budget line had EUR581 million in commitment appropriations and EUR449 million in payment appropriations for transport.


Au mois de décembre 1992, le Conseil européen d'Édimbourg a prévu d'allouer au titre du Fonds de cohésion, pour la période 1993-1999, 15 150 millions d'euros (à prix constants 1992) pour les États membres de l'Union dont le PNB par habitant est inférieur à 90 % de la moyenne communautaire.

The Edinburgh European Council in December 1992 agreed on the financial endowment for the Cohesion Fund over the period 1993-99 and provided EUR15 150 million at constant 1992 prices for those Union members whose per capita GNP is less than 90% of the Union's average.


Monsieur le Président, le 22 juillet, le gouvernement s'est engagé à allouer 50 millions de dollars additionnels pour venir en aide aux personnes qui souffrent de la famine dans la Corne de l'Afrique, ce qui porte notre contribution totale à 72 millions de dollars.

Mr. Speaker, on July 22 our government pledged $50 million in additional support to those suffering from famine in the Horn of Africa, bringing Canada's total commitment to $72 million.


En janvier 2005, le président de la Commission, José Manuel Barroso, avait pris l'engagement d'allouer 473 millions d'euros, entre 2005 et 2006, à l'aide aux pays touchés par le tsunami.

In January 2005 the President of the Commission Mr Barroso assured 473 million euro for 2005 and 2006 to help countries affected by the Tsunami.


* investissements accrus dans les infrastructures de transport dans le cadre du réseau transeuropéen (RTE) en portant le niveau maximal de soutien communautaire pour les projets RTE à 20 % (sous réserve d'une modification du règlement financier RTE) et grâce à une assistance financière spéciale de 150 millions EUR à allouer aux projets RTE réalisés dans les régions frontalières au cours de la période 2003-2006.

* Higher investment in transport infrastructure in the framework of the trans-European network (TEN) through an increase in the maximum level of Community support for TEN-projects to 20% (subject to a change in the TEN financial regulation) and with special financial assistance for TEN projects in border regions amounting to EUR 150 million in the period 2003-2006.


Dans le cadre de la décision du Conseil Européen d'allouer 150 millions d'écus (183 millions $) pour les populations irakiennes et notamment kurdes, déplacées ou réfugiées, la Commission a pris une première série de décisions qui permettront de : * fournir l'alimentation de base (pain, huile, lentilles) à 600.000 personnes pendant 2 mois, soit environ la moitié des réfugiés déjà arrivés en Iran et en Turquie ou qui sont aux frontières. * établir des équipes médicales fixes et mobiles en Iran et en Turquie pour fournir des soins immédiats, des médicaments, de la nourriture, de ...[+++]

Within the framework of the European Council decision to allocate ECU 150 million (USD 183 million) for displaced persons or refugees from Iraq, in particular Kurds, the Commission has taken a first set of decisions which will cover the following: * provision of basic foodstuffs (bread, oil, lentils) for two months for 600 000 people, or about half of the refugees who have already arrived in Iran and Turkey or who are at the frontiers; * the establishment of permanent and mobile medical teams in Iran and Turkey in order to provide immediate care, medicines, foodstuffs, blank ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagé à allouer 150 millions ->

Date index: 2023-02-16
w