Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagements sans comprendre parfaitement quelles » (Français → Anglais) :

Sans cette vision claire, certaines orientations politiques ont eu tendance à miner notre compétitivité—par exemple, la Loi sur les transports au Canada et son effet sur l'accès concurrentiel des expéditeurs; le recouvrement des coûts; le projet de loi C-19 sur les relations de travail, qui a réglé certains des problèmes des expéditeurs de grains mais pas les nôtres ni ceux d'autres expéditeurs; et, dans le secteur de l'environnement, quand on est allé à Kyoto et qu'on y a pris des engagements sans comprendre parfaitement quelles en seraient les conséquences économiques sur nous.

We feel that without this clear vision, some policy directions have come about that have tended to reduce our competitiveness—for example, the Canada Transportation Act and its effect on competitive access for shippers; cost recovery; Bill C-19 on labour relations, which addressed grain shipper concerns but not those of us and other shippers; and in the environmental area, where we went to Kyoto and made some commitments without a full understanding of the economic consequences for us.


J'ai lu avec intérêt les transcriptions de la séance de la semaine dernière, et j'ai beaucoup apprécié l'intérêt et l'engagement sincères que vous manifestez à l'égard des Afghanes de même que les questions et commentaires judicieux et réfléchis que vous avez formulés dans le but de mieux comprendre de quelle façon nous pouvons mieux défendre les intérêts de la population afghane, et en particulier les femmes.

I read with interest the transcripts from last week's meeting, and I greatly appreciated your genuine interest and commitment to Afghan women as well as the excellent and thoughtful questions and comments you made to develop a better understanding and appreciation of how we can best serve the interests of the Afghan population, especially the women of Afghanistan.


La présence d'ONG, qui constituent des alliés à l'heure d'engager des réformes, aidera également les donateurs à mieux comprendre de quelle manière le processus de démocratisation devrait être poursuivi en Biélorussie.

Also, the presence of NGOs, which are allies in reforms, will help donors achieve a better understanding on how democratization should be pursued in Belarus.


Malheureusement, les députés de l'opposition continuent de proposer des changements à des programmes sans comprendre parfaitement quelles seraient les conséquences de ces changements.

Unfortunately the opposition members have continued their trend of proposing changes to programs without fully understanding what the ramifications of these changes would be.


4. La Commission s'engage-t-elle véritablement à veiller à ce que, quelles que soient les nouvelles procédures qui seraient mises en œuvre dans le cadre de la réforme actuelle de la PCP, l'adoption de mesures techniques de ce type soit parfaitement conforme au traité FUE et respecte les prérogatives du Parlement?

4. Is the Commission genuinely committed to ensuring that whichever new procedures might be put into place in the framework of the ongoing CFP reform, the adoption of this type of technical measures will be fully in line with the TFEU and respect the prerogatives of Parliament?


4. Le Conseil s'engage-t-il véritablement à veiller à ce que, quelles que soient les nouvelles procédures qui seraient mises en œuvre dans le cadre de la réforme actuelle de la PCP, l'adoption de mesures techniques de ce type soit parfaitement conforme au traité FUE et respecte les prérogatives du Parlement?

4. Is the Council genuinely committed to ensuring that whichever new procedures might be put into place in the framework of the ongoing CFP reform, the adoption of this type of technical measures will be fully in line with the TFEU and respect the prerogatives of Parliament?


Quels seront les changements sur le plan géographique?» Les spécialistes de la climatologie ne sont pas encore en mesure de répondre à ces questions avec le degré de précision dont les agriculteurs et les autres auraient besoin, au Canada, pour comprendre parfaitement quelles seraient les stratégies d'adaptation appropriées.

How will it change geographically?” The climate science community is not yet able to answer those questions with the level of precision the agricultural and other communities in Canada need, in order to have a very fine understanding of what appropriate adaptation strategies would be.


Nous faisons ce que nous pouvons. Nous n'avons cessé de mettre toute la pression sur eux parce que nous savons parfaitement quelle crise s'en suivra, non seulement aujourd'hui mais également demain, si la Russie s'engage finalement dans une mauvaise direction, mauvaise direction pour tout le monde.

We are doing what we can. We have not stopped putting all the pressure upon them because we are very much aware of the crisis that will ensue, not only for today but for tomorrow, if, at the end of the day, Russia evolves in a direction that is no good for anybody.


148. croit comprendre que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; se rend compte que, forts de l'avis des experts, les Bulgares souhaitent vivement maintenir en service les unités 3 et 4, eu égard, en particulier, aux investissements réalisés dans le renforcement des mesures de sûreté et aux incidences que la fermeture aurait sur l'emploi local, sur les recettes en dev ...[+++]

148. Understands that the closure of units of the Kozloduy nuclear power plant, in line with the commitments made under the Memorandum of Understanding of November 1999, is well advanced, with units 1 and 2 due to close by the end of 2002; is aware of the strength of feeling in Bulgaria, and of expert opinion, in favour of prolonging the life of units 3 and 4, especially given the investment in enhanced safety measures and the impact closure would have on local employment, foreign currency earnings and overall energy capacity; accordingly, calls upon the European Commission and Bulgaria to come to a final agreement on the future of th ...[+++]


La Commission n'est toutefois pas disposée, d'autant moins en ce moment, à envisager des sanctions, quelles qu'elles soient, y compris celles proposées par l'honorable parlementaire, pour la simple et bonne raison qu'elle apporte sa contribution et son engagement au nom de l'Union en connaissant parfaitement les besoins désespérés des personnes et des organisations de la région.

The Commission, however, is not disposed, certainly at this juncture, to contemplate the possibility of sanctions of various kinds, including the ones suggested by the honourable Member, simply because the Commission is making its contribution and its commitment on behalf of the Union in full knowledge of the dire needs of people and organisations in that area.


w