Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagement auprès des dirigeants politiques iraquiens grâce " (Frans → Engels) :

L'UE a accru son engagement auprès des dirigeants politiques iraquiens grâce, entre autres, à la mise en place d'un cadre pour le dialogue politique fondé sur la déclaration conjointe entre l'UE et l'Iraq concernant leur dialogue politique, qui a été signée le 21 septembre 2005, aux visites de la troïka et à la conférence internationale organisée à Bruxelles en juin 2005 avec le soutien de l'Union européenne et des États-Unis.

The EU has stepped up its engagement with the Iraqi political leadership through, among other things, the establishment of a framework for a political dialogue based on the EU-Iraq Joint Declaration on Political Dialogue signed on 21 September 2005, Troika visits and the June 2005 EU-US sponsored international conference in Brussels.


L'UE a accru son engagement auprès des dirigeants politiques iraquiens grâce, entre autres, à la mise en place d'un cadre pour le dialogue politique fondé sur la déclaration conjointe entre l'UE et l'Iraq concernant leur dialogue politique, qui a été signée le 21 septembre 2005, aux visites de la troïka et à la conférence internationale organisée à Bruxelles en juin 2005 avec le soutien de l'Union européenne et des États-Unis.

The EU has stepped up its engagement with the Iraqi political leadership through, among other things, the establishment of a framework for a political dialogue based on the EU-Iraq Joint Declaration on Political Dialogue signed on 21 September 2005, Troika visits and the June 2005 EU-US sponsored international conference in Brussels.


44. se félicite que la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ait annoncé l'ouverture d'un bureau à Erbil, dans le Kurdistan iraquien, et prie instamment la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et le SEAE d'ouvrir ce bureau le plus rapidement possible; souligne que l'ouverture de ce bureau permettrait à l'Union européenne de recueillir des informations sur le terrain, d'amél ...[+++]

44. Welcomes the statement by the HR/VP concerning the opening of an office in Erbil in Iraqi Kurdistan, and urges the HR/VP and EEAS to open such an office as soon as possible; emphasises that this would enable the EU to gather information on the ground, improve its engagement with local actors, ensure the better assessment and coordination of humanitarian and military responses, and improve the EU’s visibility in the region;


42. se félicite que la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ait annoncé l'ouverture d'un bureau à Erbil, dans le Kurdistan iraquien, et prie instamment la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et le SEAE d'ouvrir ce bureau le plus rapidement possible; souligne que l'ouverture de ce bureau permettrait à l'Union européenne de recueillir des informations sur le terrain, d'amél ...[+++]

42. Welcomes the statement by the HR/VP concerning the opening of an office in Erbil in Iraqi Kurdistan, and urges the HR/VP and EEAS to open such an office as soon as possible; emphasises that this would enable the EU to gather information on the ground, improve its engagement with local actors, ensure the better assessment and coordination of humanitarian and military responses, and improve the EU’s visibility in the region;


6. demande aux dirigeants russes d'user de leur influence auprès des séparatistes afin de les inciter à s'engager dans le processus politique; demande à toutes les parties d'abandonner leur rhétorique belliciste, dans l'intérêt de la paix et de la réconciliation;

6. Calls on the Russian leadership to use its influence with the separatists to persuade them to engage in the political process; calls on all sides to end belligerent rhetoric in the interests of peace and reconciliation;


3. soutient les autorités iraquiennes dans la lutte contre le terrorisme de l'État islamique et des autres factions armées tout en soulignant que les interventions de sécurité doivent s'accompagner d'une solution politique durable qui associe toutes les composantes de la société iraquienne et réponde à leur mécontentement légitime; rappelle par ailleurs que les droits de l'homme et le droit humanitaire international doivent être respectés dans la lutte contre le terrorisme; exhorte les forces iraquiennes de sécurité à agir conformém ...[+++]

3. Supports the Iraqi authorities in the fight against IS terrorism and other armed/terrorist groups, but emphasises that the security response needs to be combined with a sustainable political solution involving all the components of Iraqi society and addressing their legitimate grievances; stresses, further, that in the fight against terrorism human rights and international humanitarian law must be respected; urges the Iraqi Security Forces to act in line with international and national law and with respect for Iraq’s commitments to inte ...[+++]


25. relève le rôle de médiation joué par les autorités turques auprès des dirigeants syriens pour tenter de mettre un terme à l'escalade des violences et engager un dialogue politique aboutissant à des réformes crédibles; invite, dans ce contexte, le Conseil, la Commission et la Turquie à coopérer afin de trouver une solution diplomatique et pacifique à la répression en Syrie;

25. Notes the mediation role played by Turkish authorities vis-à-vis Syrian leadership in trying to stop the escalation of violence and to engage in a political dialogue leading to credible reforms; calls in this context on the Council, the Commission and Turkey to jointly cooperate to find a diplomatic and peaceful solution to the Syrian crackdown;


le soutien au processus politique et constitutionnel (envoi d'experts, ressources pour les élections et instauration de l'État de droit) et un engagement accru auprès des dirigeants politiques irakiens (déclaration conjointe entre l'UE et l'Irak concernant le dialogue politique signée le 21 septembre 2005), visites de la troïka, conférence internationale organisée à Bruxelles en juin 2005 avec le soutien de l'Union européenne et des États-Unis.

support for the political and constitutional process (provision of expertise and resources for the electoral process and the establishment of the rule of law) and stepped-up engagement with the Iraqi political leadership (EU-Iraq Joint Declaration on Political Dialogue signed on 21 September 2005 [PDF], Troika visits, and the June 2005 EU-US sponsored international conference on Iraq in Brussels.


Le Conseil souligne que les faits récemment survenus en Iraq illustrent combien il est urgent de constituer un gouvernement d'unité nationale et engage vivement tous les dirigeants politiques du pays à égaler le courage des Iraquiens, qui ont voté pour eux en nombre imposant lors des élections du 15 décembre 2005.

The Council underlines that recent developments in Iraq highlight the urgent need for the formation of a government of national unity and urges all political leaders in the country to match the courage of the Iraqi people, who voted for them in impressive numbers at the elections on 15 December 2005.


1.8. Le Comité souhaiterait, avant que l'on pose les jalons d'un nouveau cycle de négociations, attirer l'attention sur quelques points auxquels il peut apporter une contribution utile grâce à son expérience et à son engagement particuliers et dont il espère qu'ils susciteront un intérêt certain auprès du Conseil européen, du Parlement européen et de la Commission, d'autant que l'UE doit à son avis jouer un rôle moteur dans ...[+++]

1.8. The Committee would like to draw attention, in good time, before steps are taken to chart the course for a further round of trade negotiations, to a number of issues in respect of which it has a special expertise or has demonstrated particular commitment. The Committee hopes that these issues will be of special interest to the European Council, the European Parliament and the Commission, particularly in view of the fact that, the Committee believes that, in the light of the current political and economic climate, the EU must assume a leading role.


w