Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfin un incident regrettable survenu " (Frans → Engels) :

Le Président: Mes collègues, je pense que le député fait allusion à un incident regrettable qui est survenu à la Chambre.

The Speaker: Colleagues, I think what the hon. member is referring to is an incident that took place in the House which is regrettable.


Le secrétaire d'État au Multiculturalisme et à l'Identité canadienne a annoncé que notre gouvernement présenterait des excuses officielles afin de reconnaître enfin un incident regrettable survenu il y a près de 100 ans.

The Secretary of State for Multiculturalism and Canadian Identity announced that our government would issue a formal apology to at long last address a regrettable act that happened nearly 100 years ago.


- Monsieur le Président, je ne reviendrai pas sur un incident regrettable survenu hier dans cette assemblée, indigne de ce Parlement, où on a insulté M. Herman Van Rompuy.

– (FR) Mr President, I shall not go back over a regrettable incident that took place yesterday in this House, an incident unworthy of this Parliament, in which Mr Van Rompuy was insulted.


C'est important parce que tout découle d'un incident fort regrettable qui est survenu au comité de la régie interne.

It is important because it all came out of a particular bad incident that happened with Internal Economy.


Jeudi dernier, madame le leader a dit au Sénat : « Son rapport clôt enfin cet incident regrettable».

Last Thursday she told the chamber: " Their report finally brings this regrettable incident to a close" .


Son rapport clôt enfin cet incident regrettable (Sur la motion du sénateur Tardif, le débat est ajourné).

Their report finally brings this regrettable incident to a close.


Nous pouvons enfin tirer un trait sur cet incident regrettable et laisser le soin aux demandeurs et aux assureurs d’en régler les derniers détails.

We can finally draw a line under this most unfortunate incident and leave remaining issues to be sorted out by the claimants and insurers.


Il est regrettable que les vacances d’été du Parlement aient été interrompues par un incident technique du même genre survenu à Cana.

Regrettably, Parliament’s summer recess was interrupted by a technical incident such as this in Cana.


1. Après les manifestations qui ont eu lieu pendant le Conseil européen de Nice (décembre 2000), Göteborg (juin 2001) et, enfin, à Gênes (juillet 2001), et les actes regrettables de violence qui ont marqué ces manifestations, il serait souhaitable que les institutions européennes et, plus particulièrement, le Parlement européen en comprennent les raisons afin d'éviter que de tels incidents ne se reproduisent à l'avenir.

1. After the demonstrations that took place during the European Council of Nice (December 2000), in Gothenburg (June 2000) and finally in Genoa (July 2001) and the regrettable acts of violence that marked these demonstrations, it would be advisable for European institutions, and notably the European Parliament, to understand the causes of such incidents and, furthermore, to avoid them in future.


- (NL) Madame la Présidente, je voudrais réagir à ce que M. Berthu vient de dire concernant le regrettable incident survenu avec la délégation canadienne.

– (NL) Madam President, I would like to respond briefly to what Mr Berthu has just had to say in connection with the awkward incident involving the Canadian delegation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin un incident regrettable survenu ->

Date index: 2023-05-30
w