Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants n'avaient jamais " (Frans → Engels) :

En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était disponible[15].

In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].


Au début de 2014, ces fonds de réserve n’avaient jamais été utilisés.

As of early 2014, these reserve funds had never been used.


Dans de nombreux pays, les ONC n'avaient jamais travaillé avec la Commission européenne, et les ressources nationales disponibles étaient parfois limitées.

NCBs in many countries did not have previous experience of working with the European Commission and the national resources available were sometimes extremely limited.


Bon nombre de ces enfants n'avaient jamais été bien loin.

Many of these children had never been away.


Dans ce monde, les enfants n'avaient jamais à consentir à quoi que ce soit.

In the world before Bill S-4, there was no consent of children under any circumstances.


La Cour a également précisé que ce principe s’appliquait même si les enfants n’avaient jamais exercé leur droit à la libre circulation sur le territoire de l’UE.

The Court further specified that this applies even where the children have never exercised their right to free movement within the EU.


Lorsque nous sommes arrivés au Canada, mes enfants n'avaient jamais vu de neige; nous avions vécu en Australie.

When we moved to Canada, my kids had never seen snow before; we had lived in Australia.


Il a notamment mentionné que jusqu'à 40 p. 100 des enfants n'avaient jamais fréquenté l'école en Haïti.

Part of that involved the fact that up to 40% of children in Haiti have never gone to school.


Les études réalisées avant l’adoption du règlement avaient révélé que plus de 50 % des médicaments administrés aux enfants n’avaient pas été testés sur cette tranche d’âge spécifique.

Studies carried out before the Regulation was adopted showed that over 50 % of the medicines used for children had not been tested for use in this specific age group.


1% seulement des sondés n'avaient jamais entendu parler de la violence envers les enfants.

Only 1% of the respondents had never heard of violence against children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants n'avaient jamais ->

Date index: 2025-04-09
w