Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants le font uniquement afin " (Frans → Engels) :

D'après les constatations que j'ai moi-même pu faire, de façon assez anecdotique, un nombre sensible de femmes qui viennent s'installer au Canada en compagnie de leurs enfants le font uniquement afin que leurs enfants puissent aller dans des écoles canadiennes, leur mari restant travailler dans leur pays d'origine et faisant, si l'on peut dire, la navette avec le Canada alors que la femme vit ici avec les enfants.

Anecdotally, I have known, based on personal experience, not a small number but a significant number of women coming with their children for the sole purpose of having their children attend Canadian schools, with their husbands still working in their home countries and sort of commuting while the wives are here with the children.


14. est convaincu que le caractère immédiat et la dimension humanitaire tant de l'aide que de la protection doivent constituer des éléments à part entière des stratégies à long terme visant à atténuer les souffrances humaines causées par le conflit et à promouvoir les droits socioéconomiques et les moyens de subsistance des personnes qui retournent chez elles, des personnes déplacées dans leur propre pays et des réfugiés, notamment des femmes, dans l'optique de garantir le renforcement de leur rôle dirigeant et leur participation aux décisions, afin que ces p ...[+++]

14. Is convinced that immediate humanitarian assistance and protection need to be an integral part of long-term strategies to mitigate the human suffering caused by the conflict and to support the socio-economic rights and livelihood opportunities of returnees, internally displaced persons and refugees, including women, so as to ensure enhanced leadership and participation, with a view to empowering them to choose durable solutions that suit their needs; considers that there is a need to address the specific risks faced by and the particular needs of different groups of ...[+++]


10. est convaincu que le caractère immédiat et la dimension humanitaire tant de l'aide que de la protection doivent constituer des éléments à part entière des stratégies à long terme visant à mettre fin au conflit et à promouvoir les droits socioéconomiques et les moyens de subsistance des personnes qui retournent chez elles, des personnes déplacées dans leur propre pays et des réfugiés, notamment des femmes, dans l'optique de garantir le renforcement de leur rôle dirigeant et leur participation aux décisions, afin que ces populations ...[+++]

10. Is convinced that immediate humanitarian assistance and protection needs to be an integral part of long-term strategies to end the conflict and to support the socio‑economic rights and livelihood opportunities of returnees, internally displaced persons and refugees, including women, so as to ensure enhanced leadership and participation, with a view to empowering them to choose durable solutions that suit their needs; considers that there is a need to address the specific risks faced by and the particular needs of different groups of women and ...[+++]


J'encourage le député de Mississauga-Sud à poursuivre ses efforts afin de faire entendre raison au gouvernement et notamment à la ministre de la Justice, afin de donner un répit aux 47 000 enfants qui font chaque année l'objet de décisions relatives à la garde en cas de divorce et de renforcer l'institution de la famille pour faire du Canada une nation plus forte.

I encourage the member for Mississauga South to continue to carry this flashlight for the government, particularly the Minister of Justice, so that the 47,000 children a year who are subject to custody decisions under the Divorce Act will get relief and the institution of the family will be strengthened to make Canada a stronger nation.


Pour ce faire, les mesures prévues par la proposition font véritablement entrer le secteur des télécommunications dans l’ère de l’internet (incitations à concevoir de nouveaux modèles d'entreprise et à accroître les investissements) et suppriment les goulets d’étranglement et les obstacles afin que les 28 marchés nationaux des télécommunications de l'Union ne fassent plus qu'un marché unique (en se fondant sur la directive-cadre de ...[+++]

The proposal does this by pushing the telecoms sector fully into the internet age (incentives for new business models and more investment) and removing bottlenecks and barriers so Europe’s 28 national telecoms markets become a single market (building on 2009 Telecoms Framework Directive, and more than 26 years of work to create that single market) The proposal is a package, not a pick -and choose menu, to ensure all stakeholder groups are net beneficiaries.


15. souligne la nécessité d'améliorer l'éducation aux médias et à la culture numérique, en particulier chez les enfants et les mineurs, afin d'instaurer un véritable marché unique du numérique et d'exploiter le potentiel de croissance de ce secteur dynamique; met l'accent, en particulier, sur l'importance de remédier à la pénurie prévisible de professionnels dans le secteur informatique; se félicite de la "grande coalition en faveur de l'emploi dans le secteur numérique" et estime qu'il convient d'adapter les formations informatique ...[+++]

15. Stresses the need to improve media and digital literacy skills, in particular among children and minors, in order to achieve a true digital single market and to realise the growth potential of this dynamic sector; notes in particular the importance of addressing the expected gap in the supply of ICT professionals; welcomes the ‘Grand Coalition for Digital Jobs’ and highlights the importance of matching ICT training to business requirements;


15. souligne la nécessité d'améliorer l'éducation aux médias et à la culture numérique, en particulier chez les enfants et les mineurs, afin d'instaurer un véritable marché unique du numérique et d'exploiter le potentiel de croissance de ce secteur dynamique; met l'accent, en particulier, sur l'importance de remédier à la pénurie prévisible de professionnels dans le secteur informatique; se félicite de la "grande coalition en faveur de l'emploi dans le secteur numérique" et estime qu'il convient d'adapter les formations informatique ...[+++]

15. Stresses the need to improve media and digital literacy skills, in particular among children and minors, in order to achieve a true digital single market and to realise the growth potential of this dynamic sector; notes in particular the importance of addressing the expected gap in the supply of ICT professionals; welcomes the ‘Grand Coalition for Digital Jobs’ and highlights the importance of matching ICT training to business requirements;


15. souligne la nécessité d'améliorer l'éducation aux médias et à la culture numérique, en particulier chez les enfants et les mineurs, afin d'instaurer un véritable marché unique du numérique et d'exploiter le potentiel de croissance de ce secteur dynamique; met l'accent, en particulier, sur l'importance de remédier à la pénurie prévisible de professionnels dans le secteur informatique; se félicite de la "grande coalition en faveur de l'emploi dans le secteur numérique" et estime qu'il convient d'adapter les formations informatique ...[+++]

15. Stresses the need to improve media and digital literacy skills, in particular among children and minors, in order to achieve a true digital single market and to realise the growth potential of this dynamic sector; notes in particular the importance of addressing the expected gap in the supply of ICT professionals; welcomes the ‘Grand Coalition for Digital Jobs’ and highlights the importance of matching ICT training to business requirements;


Les membres du Comité de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes ont travaillé ensemble afin d'examiner et d'adopter une motion visant à renforcer le projet de loi : celui-ci devait rappeler aux tribunaux de tenir compte de la protection de tous enfants, et pas uniquement des enfants de l'accusé, ce qui était le but de la modification initiale.

Members of the Justice and Human Rights Committee in the House of Commons worked together to consider and pass a government motion aimed at strengthening this bill to remind courts to consider the protection of all children and not only the children of the accused, which was the intent of the original amendment.


On n'en parle pas souvent, mais ce sont les propriétaires de petites entreprises, les travailleurs à faible revenu et les parents qui paient des factures et qui essaient d'économiser pour payer les frais de scolarité de leurs enfants qui font du Canada un grand pays. Les forces des Canadiens sont uniques.

We do not talk about this very often, but owners of small business, low income working Canadians, Canadian parents who pay household bills and try to save for their children's tuition are the people who make our country great.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants le font uniquement afin ->

Date index: 2021-09-18
w