Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «endroits retenus pour les audiences soient aussi » (Français → Anglais) :

Pour ce faire, nous demandons que 50 p. 100 des témoins qui vont comparaître devant le comité soient proposés par l'opposition et que 50 p. 100 des endroits retenus pour les audiences soient aussi proposés par l'opposition.

To this end, we require that 50% of the witnesses to appear before the committee be put forward by the opposition and that 50% of the locations for committee hearings be put forward by the opposition.


L'État membre et l'autorité de gestion veillent à ce que les actions d'information et de communication soient exécutées conformément à la stratégie de communication et que lesdites actions visent une audience aussi large que possible tous médias confondus au moyen de différentes formes et méthodes de communication à l'échelon approprié.

The Member State and the managing authority shall ensure that the information and communication measures are implemented in accordance with the communication strategy and that those measures aim for the widest possible media coverage using various forms and methods of communication at the appropriate level.


L'État membre et l'autorité de gestion veillent à ce que les actions d'information et de communication soient exécutées conformément à la stratégie de communication et que lesdites actions visent une audience aussi large que possible tous médias confondus au moyen de différentes formes et méthodes de communication à l'échelon approprié.

The Member State and the managing authority shall ensure that the information and communication measures are implemented in accordance with the communication strategy and that those measures aim for the widest possible media coverage using various forms and methods of communication at the appropriate level.


L'État membre et l'autorité de gestion veillent à ce que les actions d'information et de communication soient exécutées conformément à la stratégie de communication et que lesdites actions visent une audience aussi large que possible tous médias confondus au moyen de différentes formes et méthodes de communication à l'échelon approprié.

The Member State and the managing authority shall ensure that the information and communication measures are implemented in accordance with the communication strategy and that those measures aim for the widest possible media coverage using various forms and methods of communication at the appropriate level.


Aux côtés des six grands projets retenus, il serait souhaitable que de nouveaux projets soient aussi très rapidement mis à l'ordre du jour par le secrétariat général et les réunions ministérielles sectorielles.

As well as the six major projects identified, new projects should also be put on the agenda in the very near future by the secretary general and sector-specific ministerial meetings.


Il est regrettable que ni la Commission ni les Européens dans leur ensemble ne soient parvenus à résoudre la question des désignations d’origine géographique, en dépit de l’importance qu’elle revêt, et nous ne parlons pas que d’endroits et de noms, mais aussi des connaissances contenues dans les produits qui proviennent de ces endroits.

It is to be regretted that neither the Commission nor we Europeans as a whole have succeeded in resolving the issue of geographical designations of origin, important though it is, and we are talking here not only about places and names, but also about the knowledge contained in the products that come from these places.


Des efforts ont été faits pour faire en sorte que lors de la révision judiciaire les audiences soient aussi publiques que possible.

Efforts were made to make the resulting judicial review hearings as public as possible.


Je compte faire en sorte que ces audiences soient aussi complètes et aussi accessibles que possible.

I intend to ensure that these hearings are as complete and as accessible as possible.


Le lac Champlain pourrait certainement être un des endroits retenus si une perspective de menace était anticipée puisqu'au point qui n'est pas sur l'eau, tout le volet d'échange de renseignements se fait et pourrait ainsi être fait de façon beaucoup plus intégrée par des gens de chez nous qui travaillent avec eux et l'inverse aussi.

Lake Champlain could certainly be one of the locations we keep if a potential threat is anticipated, since when it comes to a location not on water, all information exchange aspects are included and may be applied in a much more integrated way by our people who are working with them and vice versa.


La motion prévoit aussi que les audiences soient télédiffusées, mais je crois savoir que les audiences du comité sont télévisées.

The motion also includes something having to do with televising, but my understanding is that the committee is being televised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endroits retenus pour les audiences soient aussi ->

Date index: 2021-01-31
w