Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encourager à devenir suffisamment importantes » (Français → Anglais) :

Il convient de définir clairement des critères pour le nombre minimum de membres et de renforcer les critères régissant la reconnaissance officielle des OP en vue de les encourager à devenir suffisamment importantes pour influencer le marché.

Criteria must be clearly defined on the minimum number of members and criteria for the formal recognition of POs need to be beefed up to encourage them to be big enough to be relevant on the market.


En Europe, les régions septentrionales devraient devenir plus chauds et plus humides, avec davantage d'inondations et de tempêtes graves, tandis que les régions méridionales deviendraient beaucoup plus sèches avec d'importantes conséquences pour l'agriculture, la sylviculture, l'approvisionnement en eau et le tourisme. à défaut de mesures, les changements climatiques sont susceptibles de se produire à un rythme où les espèces animales et végétales dans différentes zones climatiques seront incapables de migrer ...[+++]

In Europe, the Northern areas are predicted to get warmer and wetter with more flooding and severe storms whilst the Southern areas are predicted to become much drier with significant consequences for agriculture, forestry, water supplies and tourism. If unchecked, climate change is likely to happen at a pace where plant and animal species in different climatic zones are unable to migrate fast enough to keep up with the shifts in these zones.


Le caractère très général des dispositions relatives à la gouvernance des établissements et le caractère non contraignant d'une partie importante du cadre régissant la gouvernance d'entreprise, qui repose essentiellement sur des codes de conduite volontaires, n'ont pas suffisamment encouragé la mise en œuvre effective, par les établissements, de saines pratiques de gouvernance d'entreprise.

The very general provisions on governance of institutions and the non-binding nature of a substantial part of the corporate governance framework, based essentially on voluntary codes of conduct, did not sufficiently facilitate the effective implementation of sound corporate governance practices by institutions.


La présente directive a pour but de garantir une demande de véhicules de transport routier propres et économes en énergie qui soit suffisamment importante pour encourager les fabricants et l'industrie à investir dans le développement de véhicules dont le coût lié à la consommation d'énergie, aux émissions de CO2 et aux émissions de polluants est peu élevé.

The objective of this Directive is to ensure a level of demand for clean and energy efficient road transport vehicles which is sufficiently substantial to encourage manufacturers and the industry to invest in and further develop vehicles with low costs in terms of energy consumption, CO2 emissions, and pollutant emissions.


Je pense qu’en stimulant la création d’emplois, en soutenant la croissance économique et en encourageant la compétitivité mondiale, l’Union européenne a le potentiel de devenir extrêmement importante pour la vie des citoyens européens d’aujourd’hui.

I believe that by stimulating job creation, by supporting economic growth and by encouraging global competitiveness, the European Union has the potential to make itself most relevant to the lives of the European citizens of today.


88. reconnaît que les efforts visant à améliorer la durabilité pourraient devenir une source importante d'(éco-)innovation et un atout essentiel pour la compétitivité de l'industrie; attire l'attention sur le fait que les PME, souvent, ne sont pas suffisamment informées des nouvelles solutions qui s'offrent à elles en matière d'efficacité énergétique et de respect de l'environnement, ou bien qu'elles ne disposent pas des ressources financières nécessaires pour y accéder; invite par conséquent la Commission à étudier comment la Commu ...[+++]

88. Recognises that efforts to improve sustainability could become an important source of (eco-) innovation and a key asset for industry's competitiveness; draws attention to the fact that SMEs are often not sufficiently aware of new energy efficient and environmentally friendly solutions or do not have the necessary financial resources to acquire them; therefore, invites the Commission to investigate how the Community could help SMEs to become more resource and energy efficient;


Une législation prend tout son sens même dans le cas d'une préparation chimique à faible risque si les quantités déversées sont suffisamment importantes pour devenir un risque pour l'environnement.

Legislation is justified even for a chemical preparation with a low hazard, if it can pose a risk to the environment through being released in sufficiently large quantities.


Dans ce nouveau contexte, celui où les compagnies de téléphone devaient être suffisamment importantes pour être efficaces sur le plan des ventes et pour représenter une masse critique permettant de mettre en oeuvre d'importants projets d'immobilisation, la B.C. Tel a fusionné avec Telus Corporation, autrefois l'Alberta Government Telephones, pour former la BCT.TELUS Communications Inc. Le mois dernier, la société de portefeuille a officiellement changé son nom pour devenir la société TELUS.

In this new environment, where telephone companies needed the size that provided efficiencies of sale and a critical mass to proceed with major capital projects, B.C. Tel merged with Telus Corporation, formerly Alberta Government Telephones, to form BCT.TELUS Communications Inc. Last month, the holding company formally changed its name to TELUS Corporation.


Le but de la proposition est de permettre à la caisse de devenir suffisamment importante pour que nous n'ayons pas à modifier les cotisations au cours d'un cycle économique.

The intent of the proposal is to allow the fund to get big enough so that we do not need to keep changing premiums over the course of a business cycle.


La Commission estime que Bryggerigruppen possède les ressources nécessaires pour devenir un concurrent viable sur le marché danois des boissons gazeuses sans alcool, dans la mesure où elle possède, entre autres, une gamme de produits suffisamment importante dans son portefeuille, où elle détient la licence pour les marques PepsiCo et où elle possède un réseau de distribution qui s'étend sur tout le pays.

The Commission considers Bryggerigruppen to have the necessary resources to become a viable alternative in the Danish CSD market since, among other things, it has a sufficiently broad range of products in its portfolio, it holds the licence for the PepsiCo brands, and it has an extensive nationwide distribution system.


w