souligne la néces
sité de fournir aux femmes ayant des emplois précaires la possibilité d'une protection des droits tels qu'une rémunération décente, des congés de maternité, des
horaires de travail justes et réguliers et un environnement de travail exempt de discriminations, qui sont essentiels pour ces femmes; invite les États membres à sanctionner les obstacles à la participati
on syndicale et les encourage, de manière générale,
...[+++]à offrir des services de conseil facilement accessibles aux femmes qui ne peuvent pas bénéficier du soutien d'un comité d'entreprise, s'agissant par exemple des femmes employées chez des particuliers; invite les partenaires sociaux à favoriser la parité entre hommes et femmes au sein de leurs organes à tous les niveaux; Underlines the need to provide women in precarious jobs with the option of protection of entitlements such as decent pay, maternity leave, fair and regular working hours and a non-discriminatory working environment, which are crucial for these w
omen; calls on the Member States to penalise the imposition of obstacles to trade union participa
tion and in general encourages the Member States, moreover, to provide low-threshold advisory services for women who cannot receive support from a works council, for example employees in private ho
...[+++]useholds; calls on the social partners to improve gender parity in their bodies at all levels;