Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore suffisamment entre " (Frans → Engels) :

Dans l'UE, l'information ne circule pas encore suffisamment entre les développeurs et les utilisateurs potentiels des nouvelles technologies existant aujourd'hui dans le domaine de la biomasse et des déchets.

A big knowledge gap still exists in the EU between the technology developers and the potential users of the new technologies, which are now available in the biomass and waste area.


10. prend acte du fait que plusieurs régions de l'Union européenne dont le réseau de transport n'est pas encore suffisamment développé doivent encore rattraper leur retard et présenteront une forte augmentation du trafic quand les infrastructures seront réalisées et que l'économie reprendra; estime dès lors qu'il est également important de concentrer les actions futures sur l'élimination des disparités en termes de développement des infrastructures entre certains pays et régions de l'Union, de tenir compte de cette problématique dans ...[+++]

10. Notes the fact that several regions in the EU with unmet transport needs still have to ‘catch up’ and will still show a large growth in transport once the infrastructure has been finalised and the economy is picking up; considers for this reason that it is also important to focus future actions on the elimination of disparities in infrastructure development between certain European regions/countries, to address this issue in the framework of social impact assessments; and to apply EU regional policy to that end; calls on the Co ...[+++]


La coopération entre les États membres devrait consister à identifier les systèmes les plus efficaces, échanger les expériences et diffuser les meilleures pratiques, ainsi qu'à aider ceux des États membres dont les systèmes de transplantation ne sont pas encore suffisamment développés.

Cooperation between the Member States should focus on identifying the most efficient systems, sharing experience and promoting best practice as well as supporting Member States whose transplant systems are not yet sufficiently developed


Nous n’acceptons pas encore suffisamment de ces enfants dans les écoles, si bien que 15 % d’entre eux ne sont pas encore intégrés.

We are still not allowing enough children with special education needs into the schools, so we are still missing out on 15%.


Je pense toutefois qu’en des temps difficiles tels que ceux-ci, cette Assemblée doit commencer par trouver un terrain d’entente entre tous les membres, mais pour y parvenir nous n’avons pas encore suffisamment discuté, alors qu’en plus, les événements en Palestine sont en passe de nous devancer, si bien qu’on en est arrivé au point où une résolution à la mie de pain sans véritable assise ne serait assurément d’aucune aide, et encore moins dans la perspective de votre visite sur place. Je propose donc que la résolution soit retirée - p ...[+++]

I do believe, though, that, in difficult times such as these, we in this House have to start by finding a line on which we can all agree, and for that there have not yet been enough talks, while, moreover, events in Palestine are threatening to overtake us, so that we are in a situation in which a half-baked resolution without any really broad basis would certainly not help, particularly when there is a visit by you in the offing, and so I propose that the resolution be withdrawn for these reasons – not out of any change of opinion on our part, but rather because we want to find sufficient time for talks with the other groups.


Malgré cela, de nombreuses parties concernées ne connaissent pas encore suffisamment les aspects complémentaires des différents programmes et les synergies qui existent entre eux.

Nevertheless, many stakeholders are still not sufficiently familiar with the synergies and complementarities between the different programmes and actions.


Malgré cela, de nombreuses parties concernées ne connaissent pas encore suffisamment les aspects complémentaires des différents programmes et les synergies qui existent entre eux.

Nevertheless, many stakeholders are still not sufficiently familiar with the synergies and complementarities between the different programmes and actions.


Dans l'UE, l'information ne circule pas encore suffisamment entre les développeurs et les utilisateurs potentiels des nouvelles technologies existant aujourd'hui dans le domaine de la biomasse et des déchets.

A big knowledge gap still exists in the EU between the technology developers and the potential users of the new technologies, which are now available in the biomass and waste area.


La science n'est pas encore suffisamment avancée pour établir un lien direct et démontrable entre ces substances chimiques et les changements qui affectent le système endocrinien de l'homme.

Science has still not proven beyond reasonable doubt that there is a direct link between these chemical substances and changes in human hormone levels.


La Commission entend souligner encore une fois que la fixation des délais de consultation doit répondre à un souci de maintien d'un équilibre raisonnable entre la nécessité de contributions suffisamment complètes et celle d'une prise de décision rapide.

The Commission wishes to underline once more that consultation periods must strike a reasonable balance between the need for adequate input and the need for swift decision-making.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore suffisamment entre ->

Date index: 2023-10-23
w