Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore plus ambitieux seront donc " (Frans → Engels) :

Les objectifs devront être encore plus ambitieux à plus long terme, c’est-à-dire pour 2030 et 2050.

The objectives will have to be more demanding in the longer term e.g. 2030 and 2050.


Le Parlement européen a émis un avis positif sur la communication et affirmé la nécessité d'une action nouvelle et forte en faveur de l'efficacité énergétique en proposant un objectif annuel encore plus ambitieux en la matière [6].

The European Parliament has presented a positive opinion on the Communication, expressing clearly the need for renewed and forceful action in energy efficiency and proposing an even more ambitious annual target for improving energy intensity [6].


Les objectifs de l'action concernant le climat représenteront au moins 20 % des dépenses de l'UE au cours de la période 2014-2020; ils seront donc pris en compte dans les instruments appropriés afin de garantir que leur réalisation contribue à renforcer la sécurité énergétique, à mettre en place une économie à faible intensité de carbone, efficace dans l'utilisation des ressources et résiliente face au changement climatique, qui renforcera la compétitivité de l'Europe et suscitera la création ...[+++]

Climate action objectives will represent at least 20% of EU spending in the period 2014-2020 and therefore be reflected in the appropriate instruments to ensure that they contribute to strengthen energy security, building a low-carbon, resource efficient and climate resilient economy that will enhance Europe's competitiveness and create more and greener jobs[8].


1. partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options "sans regret", que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et pour le secteur des transports, et que la dépendance énergétique de l'Europe vis-à-vis des énergies conventionnelles diminuer ...[+++]

1. Agrees with the Commission that RES, together with energy efficiency measures and flexible and smart infrastructure, are the ‘no regrets’ options identified by the Commission and that RES in the future will account for a growing share of energy provision in Europe, for electricity supply, for heating (which makes up nearly half of the total energy demand in the EU) and cooling and for the transport sector, and that they will reduce Europe’s dependence on conventional energy; adds that targets and milestones should be set for the period to 2050 in order to ensure that RES have a credible future in the EU; recalls that all scenarios p ...[+++]


78. souligne que le Parlement européen s'emploie actuellement à faire de la proposition de la Commission sur la réforme de la politique commune de la pêche un acte encore plus ambitieux propre à renforcer l'approche de la régionalisation, à obtenir la création de stocks plus durables et plus sains, à remédier à la pratique regrettable des rejets en mer et à mettre fin aux financements abusifs visant à réduire la capacité des flottes; estime que l'adoption d'une approche fondée sur les écosystèmes, sur la dynamisation des entreprises aquacoles européennes et sur la sauvegarde ...[+++]

78. Stresses that the European Parliament is currently trying to turn the Commission proposal on the reform of the Common Fisheries Policy into an even more ambitious text in order to strengthen the regionalisation approach, to achieve more sustainable and healthier fish stocks, to overcome the regrettable practice of discarding and to end misplaced funding aiming at reducing fleet capacity; the introduction of an ecosystem approach, a new impetus for the European aquaculture sector and the protection of small-scale fisheries will be imminent; further urges the Commission to support the European Parliament in its e ...[+++]


Les opérateurs responsables ne seront donc plus désavantagés par rapport à leurs concurrents.

Responsible operators will therefore no longer be put at a competitive disadvantage.


La rapporteure a déclaré que l’accord est encore «plus ambitieux et plus précis que l’accord conclu entre l’Union européenne et les États-Unis», mais reconnaît également que «[s]i l’accord à l’examen est plus ambitieux que celui conclu avec les États-Unis en matière d’accès au marché, il est en revanche moins précis lorsqu’il s’agit de reconnaître l’importance de la dimension sociale».

The rapporteur stated that the Agreement is even ‘more ambitious and specific than the EU-US Agreement’, but also acknowledges that ‘Although this Agreement is more ambitious than that with the US regarding market access, it is less explicit when it comes to recognising the importance of the social dimension’.


Les voitures émettant davantage de dioxyde de carbone seront donc soumises à des taxes plus élevées et les consommateurs seront donc réellement incités à se tourner vers des voitures modernes plus respectueuses de l’environnement au lieu de voitures anciennes et plus polluantes.

The situation will be that more carbon dioxide emitting cars will be charged with higher car taxes, and, therefore, a real incentive will be given to the consumer to opt for modern and more environmentally friendly cars instead of old and more polluting cars.


Par conséquent, plus les seuils seront élevés, plus il existera des différences entre les réglementations au sein de l'Union, les règles à l'intérieur de celle-ci seront donc de moins en moins uniformisées.

That would mean that the higher the thresholds, the greater the disparities between legislation within the Union. Thus, the rules within the Union would become even less uniform.


Ne seront donc pas traitées en particulier les questions relatives à la transmission, à l'accès ou à la réglementation des transactions relatives à la transmission ou à l'accès y inclus l'accès aux ressources associées et les règles de « must-carry », ni celles relatives à la normalisation, traitées par le nouveau cadre réglementaire [71] sur les réseaux et services de communications électroniques, ou encore celles relatives à la r ...[+++]

Questions which will therefore not be addressed include, in particular, those relating to broadcasting, to access or regulation of broadcasting-related transactions, to access, including access to associated resources, to "must-carry" rules, to standardisation, which is covered by the new regulatory framework [71] on electronic communications networks and services, or to regulation of transactions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore plus ambitieux seront donc ->

Date index: 2023-11-14
w