Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore loin malgré " (Frans → Engels) :

Pour la plupart des pays de l’UE-13, toutefois, les périodes de transition négociées dans les traités d’adhésion sont sur le point de s'achever, et la plupart des pays sont encore loin de la pleine conformité, malgré les efforts importants réalisés au cours de la dernière décennie.

For most of the EU-13, however, the transitional periods negotiated in the accession treaties are coming to an end and most countries are still far away from full compliance, in spite of significant work carried out in the past decade.


Nous en sommes encore loin. Malgré la bonne initiative que constitue le Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables (Global energy efficiency and renewable energy Fund, en anglais dans le texte), malgré la volonté de transférer des technologies au travers de projets de «mécanismes de développement propre» dans le cadre du protocole de Kyoto, l’offre actuelle est très insuffisante.

Despite the good initiative from the Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund, despite the willingness to transfer technology by way of ‘clean development mechanism’ projects under the Kyoto Protocol, that which is on offer is far from enough.


Nous en sommes encore loin. Malgré la bonne initiative que constitue le Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables (Global energy efficiency and renewable energy Fund , en anglais dans le texte), malgré la volonté de transférer des technologies au travers de projets de «mécanismes de développement propre» dans le cadre du protocole de Kyoto, l’offre actuelle est très insuffisante.

Despite the good initiative from the Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund , despite the willingness to transfer technology by way of ‘clean development mechanism’ projects under the Kyoto Protocol, that which is on offer is far from enough.


Malgré les progrès accomplis en matière d'égalité des genres en Europe, nous sommes encore loin de la parité parfaite.

− While progress has been made on the issue of gender equality in Europe, we are far from full parity.


Malgré le travail considérable produit par le rapporteur, M. Goepel, l'objectif n'a pas été atteint et l'on n'est même pas en mesure de dire si nous sommes proches ou encore loin d'aboutir à des solutions raisonnables.

Despite the enormous amount of work that the rapporteur, Mr Goepel, has put in, the aim has not been achieved and it is not even easy to say whether we are nearer to or further away from sensible solutions.


Le compte-rendu souligne également le fait que, malgré le poids de l’argument des années 1980 «marché unique, monnaie unique», le marché unique de l’Union européenne est encore loin d’être achevé.

Another is that despite the powerful “one market, one money” argument of the 1980s the European Union’s single market is still largely unfinished business.


Toutefois, malgré quelques succès initiaux, l'Europe est encore loin d'avoir atteint ses ambitieux objectifs.

However, despite some initial successes, Europe is still far from reaching its ambitious targets.


On apprend à la lecture de ce rapport que, malgré l'existence d'instruments législatifs visant à rétrécir le fossé salarial qui sépare les femmes de leurs collègues masculins, nous sommes encore loin d'être sorties de l'auberge.

We learn in the report that, despite the existence of a whole range of statutory instruments intended to close the salary gap separating women and their male colleagues, we are not out of the woods yet.


- malgré l'adoption d'une directive sur le travail des enfants, la situation est encore loin d'être réglée dans de nombreux États membres où les enfants continuent de travailler;

- despite the adoption of a directive on child labour, the situation in many Member States has not been corrected and child labour continues to exist;


Malgré les actions entreprises, nous sommes encore loin d'assister à une réduction significative du nombre de chômeurs" a-t-il ajouté.

Despite the actions taken, we have not yet reached the point where we will see a significant reduction in the number of unemployed".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore loin malgré ->

Date index: 2023-09-07
w