Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Des convictions religieuses incompatibles
Des disparités économiques

Traduction de «encore le menu que vous pourrez » (Français → Anglais) :

Avant de vous présenter les recettes sur lesquelles votre comité peut se pencher, ou encore le menu que vous pourrez éventuellement discuter et dans lequel il vous sera possible de choisir, je ferai une observation au sujet du 11 septembre.

Before I present a list of appetizers to this committee, or a menu from which you might be able to choose and perhaps discuss, let me make one remark about September 11.


Vous qui, aujourd'hui, avez la vie devant vous, qui envisagez une longue carrière au cours de laquelle vous pourrez servir votre patrie [.] Je vous rappellerai que, déjà, vous vous butez à de nombreuses difficultés: des divisions en raison de la race [.] des convictions religieuses incompatibles [.] des disparités économiques [.] du devoir envers la nation et des aspirations nationales [.] Que votre objectif et votre but, dans l'adversité ou dans la prospérité, dans la victoire ou dans la défaite, soit de vivre, de viser haut, de servir et de faire votre part pour rehausser encore ...[+++]

As for you who stand today on the threshold of life, with a long horizon open before you for a long career of usefulness to your native land.I shall remind you that already many problems rise before you: problems of race division.of creed differences.of economic conflict.of national duty and national aspiration.Let your aim and purpose, in good report or ill, in victory or defeat, be so to live, so to strive, so to serve as to do your part to raise even higher the standard of life and living.


Une brève question et encore une fois, vous ne pourrez peut-être pas y répondre mais je voulais poser cette question.

One quick question, and again you may not be able to answer it, but I want to get this question on the table.


J’espère que vous pourrez en apporter la confirmation aujourd’hui encore.

I hope that you can confirm this again today.


J’ai essayé de le modifier encore plus et bon nombre des amendements déposés par mon groupe - mais pas tous - sont ceux pour lesquels j’espère que vous pourrez voter.

I have, however, sought to amend it further and many of the amendments tabled by my group – though not all – are the ones I hope you can vote for.


J’espère seulement que vous ne changerez pas d’avis encore une fois et que vous pourrez montrer la même détermination aux États membres également.

I only hope that you do not change your mind again and that you can demonstrate the same determination to the Member States too.


(L'amendement est rejeté) Le président: Monsieur Loubier, si vous essayez de provoquer le président afin qu'il y ait encore un conflit que vous pourrez soumettre au Président de la Chambre, cela ne va pas fonctionner, merci beaucoup.

(Amendment negatived) The Chair: Monsieur Loubier, if you're trying to aggravate the chair so that we can get into another battle you can bring to the Speaker of the House, it's not going to work.


Croyez-vous, Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, que vous pourrez encore très longtemps fonder votre Europe sur le mépris des peuples que vous traitez comme plus personne n'oserait traiter des enfants ?

I wonder how long the President of Parliament and the President of the Commission think they can go on founding their Europe on contempt for the people, whom they treat as nobody would dare to treat children today?


Vraiment, nous sommes allés très loin dans le détail et je souhaiterais, si vous en êtes d’accord, organiser vendredi matin une sorte de période de questions que je présiderai et où vous pourrez me dire toutes les anomalies que vous avez encore pu constater cette semaine de manière à ce que nous puissions voir ensemble comment faire en sorte que la période de session du 4 octobre puisse se dérouler dans les meilleures conditions.

We have really gone into a great deal of detail and, if you agree, I would like to organise a sort of question time on Friday morning, which I shall chair, when you can report any problems you may have again noted this week so that together, we can see what we can do in order to be able to conduct the October 4 part-session in better conditions.


À ce sujet, j'ai une série de communications que je déposerai aux Archives nationales et vous, monsieur le Président, qui serez encore ici dans 30 ans, pourrez en prendre connaissance avec grand plaisir.

I have a series of communications which I will deposit in the National Archives. Mr. Speaker, you will be around 30 years from now and will be able to read them with great pleasure and enjoyment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore le menu que vous pourrez ->

Date index: 2024-07-20
w