Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore car elles » (Français → Anglais) :

Les nanosciences sont souvent qualifiées de disciplines «horizontales», «clés» ou encore «habilitantes» car elles s'immergent dans pratiquement tous les autres secteurs technologiques.

Nanoscience is often referred to as "horizontal", "key" or "enabling" since it can pervade virtually all technological sectors.


Les règles d'équilibrage sont un autre domaine dans lequel des mesures supplémentaires sont nécessaires, car elles sont encore très divergentes d'un État membre à l'autre[5].

Another area in which further action is needed is balancing rules which still vary widely within the EU[5].


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infractions pénales qui sont commises par le même suspect ou la même personne poursuivie et qui font l'objet d'enquêtes et de poursuites jointes, car elles ...[+++]

When, at the time a person becomes a suspect or accused person in criminal proceedings, that person has reached the age of 18, but the criminal offence was committed when the person was a child, Member States are encouraged to apply the procedural safeguards provided for by this Directive until that person reaches the age of 21, at least as regards criminal offences that are committed by the same suspect or accused person and that are jointly investigated and prosecuted as they are inextricably linked to criminal proceedings which were initiated against that person before the age of 18.


"La crise financière et économique a encore aggravé les difficultés relatives au financement des régimes de retraite, car elle a encore alourdi les déficits qui avaient été provoqués, au départ, par le vieillissement démographique", a déclaré Petru Dandea (Roumanie, Groupe des Salariés), rapporteur de l'avis".

"The financial and economic crisis has made the difficulty of funding pension systems all the more acute by further widening deficits that had been caused by ageing population in the first place", said Petru Dandea (Romania, Workers Group), rapporteur of the opinion".


Nous sommes maintenant passés au système des quotas individuels transférables; tous les types de pêche sont assujettis au système des quotas, sauf la pêche au homard, et encore, car elle est partiellement assujettie à un système de quotas, puisqu'elle est restreinte par la limitation du nombre de casiers à homards autorisés.

Now that we've gone to ITQs, everything is in a quota system except the lobster fishery, and that is partially in a quota system because it's limited by the number of traps.


L’énergie géothermique, l’énergie houlomotrice et marémotrice et la concentration héliothermique sont d’autres sources d’énergie renouvelables non traitées ici car elles ne bénéficient d’une aide que dans certains États membres et ne sont pas encore exploitées à l'échelle industrielle.

Geothermal energy, wave and tidal and solar thermal concentrating power are other renewable energies which are not included in this report, as they are only supported in some Member States or not yet applied at industrial level.


Vu que la rénovation du nouveau siège du Comité économique et social européen situé rue Belliard n'est pas encore achevée (elle devrait l'être en juin), les portes ouvertes cette année le seront plus encore que d'habitude, car les manifestations organisées à cette occasion auront lieu en plein air.

Since the outfitting of the European Economic and Social Committee's new flagship building in the rue Belliard is not yet complete (a June completion date is foreseen) this year’s open doors day will "going outside"!


Cette dualité serait très utile, car elle accroîtrait encore la fiabilité des services offerts par la radionavigation par satellites.

Such duality would be extremely useful, as it would further improve the reliability of the services provided by satellite radio navigation.


Les corrections budgétaires décidées aujourd'hui avaient été laissées de côté dans la décision de mars car elles étaient encore en discussion dans le cadre de la procédure de conciliation (une procédure au titre de laquelle l'Etat membre concerné et la Commission examinent la base de correction avec un groupe d'experts indépendants).

The budgetary corrections decided upon today were left aside in the March decision as they were still subject to discussion under the conciliation procedure (a procedure whereby the member state concerned and the Commission discuss the basis for the correction with a group of independant experts).


A condition qu'elle soit réalisée de manière adéquate, l'UEM est, en tout état de cause, dans l'intérêt de la Grande-Bretagne, car elle contribuera à réduire le taux d'inflation et les taux d'intérêt, à améliorer la sécurité des échanges et à rendre plus tangible encore la réalisation du marché unique.

EMU is in Britain's interests in any event, provided it is carried out in the right way, for it will help to reduce inflation and interest rates, increase business certainty and make even more of a reality of the Single Market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore car elles ->

Date index: 2024-06-23
w