Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore 200 millions " (Frans → Engels) :

En dépit des efforts consentis par l'Union européenne et ses partenaires, 200 millions de jeunes filles sont encore victimes de cette violation, que l'on retrouve dans toutes les régions du monde.

Despite the efforts of the European Union and its partners, 200 million girls are still suffering from this violation, which occurs in all parts of the world.


Dans le monde, le travail infantile touche encore plus de 200 millions d’enfants, dont un nombre stupéfiant, au moins 115 millions, sont soumis à ses pires formes.

More than 200 million children worldwide are still in child labour and a staggering 115 million at least, are subject to its worst forms.


accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de ceux-ci à l'aide de l'application de gestion intégrée des retours, et par l'accélération des travaux devant conduire à l'adoption des propositions visant à réformer le s ...[+++]

Increased financial support to Member States with €200 million in 2017 for national return efforts as well as for specific joint European return and reintegration activities; Improving information exchange to enforce return by collecting real time information at national level and sharing it using the existing Integrated Return Management Application, as well as speeding up work on adopting the proposals to reform the Schengen Information System and Eurodac and to establish an EU Entry-Exit System (EES) and a European Travel Informat ...[+++]


Bien que la situation se soit améliorée grâce aux programmes d’action pour la sécurité routière[5], il y a encore chaque année plus de 40 000 morts sur les routes des 25 États membres et 1,4 millions d’accidents représentant un coût d’environ 200 milliards d’euros par an, soit 2 % du PIB de l’UE[6].

Although the situation has improved thanks to the road safety action programmes[5], there are still over 40.000 fatalities on the Euro 25 roads every year, with 1.4 million accidents with a cost of around 200 billion €/year representing 2% of the EU GDP[6].


Si on examine les chiffres du budget, on se rend compte que, au chapitre des dépenses, les conservateurs ont prévu des mesures d’une valeur de 500 millions de dollars sur deux ans, ou encore 200 millions seulement si on exclut les 300 millions donnés à EACL.

If we actually look at the numbers in the budget, on the spending side the Conservatives have measures worth $500 million over two years, or only $200 million if we exclude the $300 million given to AECL.


Il y aura 100 millions de dollars de plus qui seront transférés une fois le projet de loi en vigueur, et encore 200 millions de dollars seront transférés quand il y aura une entente sur la gouvernance de la Nation Crie et qu'une loi la consacrant est adoptée par le Parlement.

There will be an additional $100 million to be transferred when this bill is in force, plus another $200 million will be transferred if and when we have a Cree Nation governance agreement and legislation is passed by Parliament.


Dans les 30 jours suivant la sanction royale, le gouvernement devra verser encore 200 millions de dollars. Un total de 300 millions de dollars sera donc versé très rapidement après la sanction royale.

Within 30 days of royal assent, the government must pay out another $200 million, so that a total of $300 million will be distributed very quickly after royal assent.


4. déplore l'ampleur de la catastrophe en Haïti, dont les effets restent encore bien visibles un an après le séisme; se félicite du montant de l'aide humanitaire de la Commission européenne en faveur d'Haïti, qui s'élève à 120 millions d'euros (dont 12 millions en faveur de la lutte contre le choléra) et de celui des États membres de l'Union d'environ 200 millions d'euros, de même que de l'engagement du commissaire européen chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la protection civile ainsi que de la DG EC ...[+++]

4. Laments the scale of the disaster in Haiti, the effects of which are still highly visible a year on from the earthquake; welcomes the extent of the humanitarian aid granted to Haiti by the Commission (EUR 120 million, including EUR 12 million to fight cholera) and the Member States (approximately EUR 200 million), and the commitment shown by the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response and by DG ECHO and its experts;


Le premier ministre de la Saskatchewan affirme que, d'ici 1997-1998, la province aura encore 200 millions de dollars de moins par année à consacrer à la santé, à l'éducation et aux services sociaux, et environ 35 millions de moins pour chacun des deux exercices qui suivront.

The premier of Saskatchewan says that by 1997-98 the province will still have $200 million less per year to spend on health, education and social services and approximately $35 million less for each of the two years after that.


Un montant supplémentaire de 100 millions de dollars sera transféré lorsque la loi recevra la sanction royale, et les Cris recevront encore 200 millions de dollars de plus lorsque nous aurons fait adopter une entente et un texte de loi sur le gouvernement de la Nation crie, ce qui devrait se produire d'ici trois ou quatre ans.

Another $100 million will be transferred when this legislation receives Royal Assent, and another $200 million will be transferred to the Cree when we have Cree Nation government agreement and legislation passed, so that is three or four years from now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore 200 millions ->

Date index: 2023-04-02
w