Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17
18
19
20
Ou durant la période des questions et observations.

Vertaling van "encore 17 députés " (Frans → Engels) :

Je veux simplement faire remarquer aux membres du comité qu'il est presque 16 h 45, que cette réunion comporte encore deux parties et qu'à 17 h 15, la cloche va commencer pour appeler les députés à aller voter à 17 h 30. Alors, je demande l'avis des députés sur ce que je devrais faire.

I simply want to point out to committee members that it's nearly 4:45 p.m., that there are two parts to this meeting and that the bell is going to start ringing at 5:15 to call members to the House for a vote at 5:30 p.m. Therefore, I'd like to hear members suggestions as to what I should do.


[17] En outre, la motion ne peut être présentée si la présidence n’a pas encore donné la parole à un député, [18] si la Chambre a adopté une motion précisant l’ordre d’intervention à respecter durant un débat, [19] si le député nommé dans la motion a déjà pris la parole [20] ou durant la période des questions et observations.

[17] In addition, the motion cannot be moved if no Member has yet been recognized, [18] if the House has adopted a motion specifying the speaking order to be followed during a debate, [19] if the Member named in the motion has already spoken, [20] or during the question-and-comment period.


17. appelle à des élections libres, équitables et transparentes au niveau national, sous observation du BIDDH de l'OSCE, et rappelle qu'il est disposé à constituer sa propre mission dans le même objectif; invite les autorités ukrainiennes à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour encourager un taux de participation élevé lors de l'élection présidentielle, en particulier dans les parties orientale et méridionale du pays; demande une fois encore aux autorités ukrainiennes d'organiser des élections législatives dans le respect des recommandations de la commission de Venise, et se déclare favorable à l'adoption d'un mode de scrutin prop ...[+++]

17. Calls for free, fair, transparent and nationwide elections with OSCE-ODIHR observation and reiterates its readiness to set up its own mission for this same purpose; invites the Ukrainian authorities to do their utmost to encourage high levels of voter participation in the presidential elections, including in the eastern and southern parts of the country; reiterates its call on the Ukrainian authorities to conduct parliamentary elections in accordance with the Venice Commission recommendations and supports the adoption of a proportional voting system that would facilitate proper representation of the local circumstances in the count ...[+++]


Donc, s'il a donné la parole à M. Godin en tant que député indépendant dans la semaine du 17 septembre, la semaine suivante, si M. Godin veut encore poser une question et qu'un autre député indépendant veuille également poser une question, il se peut qu'il dise à M. Godin qu'étant donné qu'il lui a donné la parole la semaine dernière, il donnera la parole à un autre député indépendant.

Therefore, if he has recognized Mr. Godin as an independent member during the week of September 17, then the following week, if Mr. Godin once again wishes to ask a question and another independent member also wishes to put a question, he would be free to tell Mr. Godin that, since he granted him the floor the previous week, he will this time recognize another independent member.


K. considérant que si le statut des députés au Parlement européen était déjà entré en vigueur, ce qui n'est pas encore le cas, bien que le Parlement européen l'ait approuvé à deux reprises, dans ses résolutions du 5 décembre 2002 et du 17 décembre 2003, la procédure intentée contre Gabriele Albertini aurait pu être suspendue;

K. whereas, if the Statute for Members of the European Parliament had already entered into force, which it has not yet, although the European Parliament has endorsed it twice, in its resolutions of 5 December 2002 and 17 December 2003, the proceedings against Gabriele Albertini could have been suspended;


K. considérant que si le statut des députés au Parlement européen était déjà entré en vigueur, ce qui n'est pas encore le cas, bien que le Parlement européen l'ait approuvé à deux reprises, dans ses résolutions du 5 décembre 2002 et du 17 décembre 2003 , la procédure intentée contre Gabriele Albertini aurait pu être suspendue,

K. whereas, if the Statute for Members of the European Parliament had already entered into force, which it has not yet, although the European Parliament has endorsed it twice, in its resolutions of 5 December 2002 and 17 December 2003 , the proceedings against Gabriele Albertini could have been suspended,


K. considérant que si le statut des députés au Parlement européen était déjà entré en vigueur, ce qui n'est pas encore le cas, bien que le Parlement européen l'ait approuvé à deux reprises, dans ses résolutions du 5 décembre 2002 et du 17 décembre 2003 , la procédure intentée contre Gabriele Albertini aurait pu être suspendue,

K. whereas, if the Statute for Members of the European Parliament had already entered into force, which it has not yet, although the European Parliament has endorsed it twice, in its resolutions of 5 December 2002 and 17 December 2003 , the proceedings against Gabriele Albertini could have been suspended,


Il s’agit d’un rapport important; toute l’Assemblée devrait être présente lors du vote, et non uniquement les 40 ou 50 députés susceptibles de se trouver encore en ce lieu à 17 heures. Je crains moi-même de ne pas être présente à cette heure-là, car je suis retenue ailleurs ce soir.

This is an important report and there should be a full House here to vote on it, not just the 40 or 50 Members who might still be here at 5 p.m. I am afraid that I myself will not be here at 5 p.m., as I have another engagement this evening.


Le président suppléant (Mme Bakopanos): L'honorable député a encore quelques secondes à sa disposition, mais à la reprise du débat, la prochaine fois, il disposera encore de 17 minutes.

The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): The hon. member still has a few seconds left, but when debate resumes next time, he will have 17 minutes.


Il reste encore 17 députés conservateurs.

There are still about 17 members in the Conservative Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore 17 députés ->

Date index: 2025-06-09
w