Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cité parlementaire
Enceinte parlementaire

Traduction de «enceinte parlementaire nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cité parlementaire [ enceinte parlementaire ]

parliamentary precinct [ precinct of Parliament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis une personne qui a choisi d'évoluer dans ce Parlement, et j'y ai été élu avec les autres collègues du Bloc québécois—ceux qui ont été élus en 1993 et en 1997—avec le sens de pouvoir représenter adéquatement les citoyens qui nous ont élus dans cette enceinte parlementaire, de le faire avec un mandat démocratique qui nous permettait d'agir et de nous exprimer dans cette Chambre au nom de personnes qui nous avaient élus pour défendre leurs intérêts et pour promouvoir un projet de souveraineté qui est cher à un très grand nombre de Québécois.

I chose to become a member of this parliament where I was elected, together with my colleagues from the Bloc Quebecois—those who were elected in 1993 and those who were in 1997—to adequately represent the citizens who elected us to this place, and to do so with a democratic mandate to act and speak up in this House on behalf of our constituents who elected us to defend their interests and promote sovereignty, a plan very dear to a great many Quebecers.


D'un côté, par exemple, nous disons que l'édifice Wellington fait partie de l'enceinte parlementaire, pour les questions d'accès et autres, mais lorsqu'il s'agit de la compétence de la police et de ceux à qui nous voulons confier la responsabilité de notre sécurité, nous disons: non, cela ne fait plus partie de l'enceinte.

On the one hand, for instance, we talk about the Wellington Building being part of the parliamentary precincts, within access and all the other phenomena, but when we come to talk about the jurisdiction of the police and to whom we're going to entrust the security, we say no, it's not part of the precincts.


Je ne sais pas si mes collègues sont d'accord pour qu'on demande à M. Walsh, le légiste et conseiller parlementaire de la Chambre, de nous donner une brève opinion juridique quant au pouvoir d'interdire à un député expulsé de la Chambre l'accès à l'enceinte parlementaire. Je ne sais pas si cela contrevient aux règles.

I do not know whether my colleagues would agree with asking Mr. Walsh, the House law clerk and parliamentary counsel, to give us a brief legal opinion about the Speaker's authority to prevent a member who has been expelled from the House from having access to the parliamentary precinct.


− Monsieur le Président, je voudrais remercier, autour de Mme la rapporteure, tous les membres de la commission qui ont travaillé sur ces domaines ainsi que tous les parlementaires qui sont intervenus aujourd’hui dans cette enceinte, montrant par là que les droits fondamentaux sont très importants et je ne peux que soutenir ce qui a été dit par plusieurs parlementaires, c’est-à-dire qu’il est grand temps que nous nous occupions des ...[+++]

– (FR) Mr President, I would like to thank all the committee members who worked alongside the rapporteur, Mrs Gál, on these areas, as well as all those MEPs who took the floor today in this House, thereby showing that fundamental rights are very important. I can only support what has already been said by several MEPs, namely that it is high time that we focused on fundamental rights within the European Union in order to be credible and be able to talk about fundamental rights outside the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré nos différences politiques partisanes et nos différents points de vue, lorsque nous en venons à une entente, particulièrement au niveau des leaders parlementaires et des whips ou des leaders parlementaires adjoints ou des whips adjoints.Tous ces postes sont essentiels à la gestion permanente de la Chambre et de ses comités et de l'enceinte parlementaire que nous occupons lorsque nous travaillons ici.

Despite our partisan political differences and our different viewpoints, when we come to an agreement, especially at the level of the House leader or the whips or the deputy House leaders or the deputy whips.All these positions are key to the ongoing management of the House itself and its committees and the very parliamentary precinct that we inhabit when we're at work here.


Il n’est pas rare en effet que vous rencontriez, dans d’autres enceintes parlementaires, des députés de pays concernés par ce problème qui doit tous nous préoccuper.

It is not in fact rare to meet in other parliamentary fora MPs of countries that are concerned by this problem, a problem which ought to concern us all.


Ce n'est pas nous, de notre propre chef, qui avons décidé, sans avoir été élus, que nous irions siéger au Parlement. C'est la population qui, au terme d'un processus démocratique, nous a dit qu'elle nous élisait députés pour aller porter sa parole dans l'enceinte parlementaire, dans l'espace sacro-saint, dans la cathédrale de la démocratie au Canada, la Chambre des communes.

It was the people who elected us as members of Parliament, in a democratic process, to speak for them in this place, this sacrosanct place, the cathedral of democracy in Canada—the House of Commons.


Aujourd’hui, dans cette enceinte parlementaire, nous avons entendu le président de parti, M. Barón Crespo, nous rappeler de manière autoritaire, ainsi que d’autres intervenants, peut-être de manière un peu moins autoritaire, qu’il était possible de demander l’application de l’article 2, à savoir la suspension de l’accord d’association conclu avec Israël en raison de la mort du cheikh Yassine.

Today, in this Parliament, we have heard the party chairman Mr Barón Crespo authoritatively, and others I believe somewhat less authoritatively, remind us of the possibility of calling for Article 2 to be applied, that is to say the suspension of the Association Agreement with Israel because of the death of Sheikh Yassin.


- Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, chers collègues, nous sommes à la veille de l'hiver et il ne faudrait pas que l'on fasse appel à l'Union européenne en vain. Partout en Europe, les hommes et les femmes qui ont subi, dans des conditions particulièrement violentes, l'épreuve dramatique des inondations attendent de cette enceinte parlementaire un signe d'espoir, mais surtout une action claire, concrète et immédiate.

Throughout Europe, the men and women who have suffered the terrible tragedy of flooding, in particularly severe conditions, are waiting for a sign of hope from Parliament, but most of all they are awaiting clear, immediate, practical action.


De plus, au cours du débat en commissions parlementaires, nous avons présenté plusieurs propositions visant à garantir le droit obligatoire à des pauses durant le travail pour l'allaitement, de non-discrimination des femmes enceintes, accouchées ou allaitantes sur les lieux de travail, notamment en termes salariaux, de progression de carrière, d'emploi, en attirant particulièrement l'attention sur la situation des travailleuses sous contrats à durée déterminée ou atypiques.

As a matter of fact, in the discussions held in the Parliamentary committees, we tabled various amendments designed to guarantee the statutory right to take breaks from work for breastfeeding, to ensure non-discrimination in the workplace against pregnant women and women who have just given birth or who are breastfeeding, particularly in terms of salary, and to guarantee career progression and employment, with particular emphasis on the situation of working women who have temporary or atypical contracts.




D'autres ont cherché : cité parlementaire     enceinte parlementaire     enceinte parlementaire nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enceinte parlementaire nous ->

Date index: 2021-04-03
w