Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils reprendront le travail extrêmement frustrés.

Vertaling van "en étaient extrêmement frustrés " (Frans → Engels) :

À ce point-là, nos gens étaient extrêmement frustrés, ils n'avaient aucune idée de ce qui se passait et ils remettaient la date en question.

By that point our people were totally frustrated, had no idea what was going on, and were questioning the date.


En 2001, ces écarts étaient les plus élevés en France, si les régions ultrapériphériques sont prises en considération, et en Italie, où la différence entre le taux de chômage le plus élevé (en Calabre) et le plus bas (région de Trentino-Alto-Adige), dépasse 21 p.p (Graphique 3: Taux de chômage par pays et extrêmes régionaux, 2001).

Differences between regions in 2001 were greatest in France, if the outermost regions are taken into consideration, and Italy, where the difference between the highest unemployment rate (in Calabria) and the lowest (Trentino-Alto-Adige), exceeds 21 percentage points (Graph 3 - Unemployment rate by country and regional extremes, 2001).


Les échanges de jeunes sont un format extrêmement propice à la mobilité des jeunes; ainsi, 41 % des 104 000 participants en 2016 étaient des jeunes ayant peu de débouchés.

Youth exchanges are a highly inclusive format for youth mobility, as 41% of the 104,000 participants in 2016 were young people with fewer opportunities.


Ils en étaient extrêmement frustrés parce qu'il est impossible de débattre d'une chose si on ne sait pas ce que le gouvernement a accompli.

It was extremely frustrating, because you simply couldn't have the debate if you didn't know what the government had achieved or not achieved.


N’oublions pas que les gens ont cela en tête dans la grande majorité des entreprises et qu’ils sont extrêmement frustrés par le fait qu’ils doivent souvent revoir la conception des produits ou redemander une reconnaissance mutuelle telle que nous la connaissons en ce moment – c’est un grand pas en avant.

Let us not forget that the vast majority of companies have people with that in mind and they are deeply frustrated by the fact that, in many cases, they have to redesign products or reapply for mutual recognition as it stands at the moment – that is a major step forward.


Je veux aussi parler des producteurs soumis à la gestion de l’offre. Chez moi, dans la circonscription de Haldimand–Norfolk, beaucoup de producteurs agricoles et laitiers m’ont approchée parce qu’ils sont extrêmement frustrés par la fermeture de la frontière américaine à cause de l’ESB.

In my riding of Haldimand Norfolk I have been approached by many producers, many dairy farmers, who were very frustrated by the closure of the border to the U.S. as a result of BSE.


Les producteurs sont extrêmement frustrés par le programme.

Producers are extremely frustrated with the program.


Lorsque des clubs fortunés s’approprient alors ces jeunes gens talentueux, les plus petits clubs se sentent extrêmement frustrés.

When wealthy clubs then obtain these talented youngsters for themselves, this leaves the smaller clubs extremely frustrated.


Ils reprendront le travail extrêmement frustrés.

They will go back to work feeling extremely frustrated.


Toutefois, au moment de faire la déclaration, les opérations de dépouillement étaient encore peu avancées, du fait de leur extrême lenteur.

However, at the time of making the statement, vote counting was still at a very early stage since it was extremely slow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

en étaient extrêmement frustrés ->

Date index: 2025-08-13
w