Vous pouvez vous imaginer que si le comité envoyait une note ou une lettre se rapportant à cette question à la Chambre des communes, 7 000 ou 8 000 personnes qui sont actuellement incarcérées vous écriraient le lendemain en vous disant qu'elles s'attendent à profiter de cette mesure parce qu'elles sont en prison simplement parce qu'on les a trouvées en possession d'une petite quantité de marijuana.
But you can just imagine that if we even sent from this committee a note or a letter attached to all of this to the House of Commons, the next day you'd have probably 7,000 or 8,000 people in prisons writing you letters saying, “I expect my turn now; all I'm in here for is a little bit of marijuana”.