Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de vie
Au genre créatif
Au genre fluide
Au genre non conforme
Au genre variant
Barre
Barreau
Condition de vie
De genre variant
Dont le genre n'est pas valorisé socialement
Dont le genre varie
Empêchement
Empêchement
Empêcher de dévier du sujet
Empêcher de s'écarter du sujet
Empêcher de s'égarer
Empêcher de sortir du sujet
Empêcher l'incendie de se produire
Empêcher l'éclosion de l'incendie
Empêcher l'éclosion des sinistres
Empêcher l'éclosion du feu
Empêcher la naissance de l'incendie
Empêcher la naissance du feu
Empêcher le feu de se déclarer
Empêcher les incendies de se déclarer
Exclure une preuve
Faire obstacle
Faire obstacle
Genre de vie
IEG
IIG
Identité de genre
Ignorant de la dimension de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Indifférent au genre
Indifférent aux sexospécificités
Indépendant dans l'expression du genre
Insensible au genre
Insensible à la dimension de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Mode de vie
Non conforme dans le genre
Obstacle
Prévenir l'éclosion d'un feu
Qui ne tient pas compte des sexes
Rendre la preuve inadmissible
Renoncer au douaire
Rythme de vie
Sans distinction de sexe
Style de vie
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "empêcher ce genre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
empêcher l'éclosion du feu | empêcher l'éclosion de l'incendie | empêcher l'éclosion des sinistres | prévenir l'éclosion d'un feu | empêcher la naissance du feu | empêcher la naissance de l'incendie | empêcher le feu de se déclarer | empêcher les incendies de se déclarer | empêcher l'incendie de se produire

prevent the fire from starting


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


empêcher de sortir du sujet [ empêcher de s'écarter du sujet | empêcher de dévier du sujet | empêcher de s'égarer ]

keep the discussion on the rails [ keep the discussion on the track ]


barre | barreau | empêchement | empêchement (au divorce) | exclure une preuve | faire obstacle | faire obstacle (à) | obstacle | rendre la preuve inadmissible | renoncer au douaire

bar


qui ne tient pas compte des sexes [ sans distinction de sexe | indifférent aux sexospécificités | ignorant de la dimension de genre | insensible à la dimension de genre | indifférent au genre | insensible au genre ]

gender-blind


dont le genre n'est pas valorisé socialement | au genre non conforme | non conforme dans le genre

gender nonconforming


au genre créatif | au genre non conforme | indépendant dans l'expression du genre

gender creative


au genre fluide [ au genre variant | de genre variant | dont le genre varie ]

gender fluid [ gender-fluid | genderfluid ]




condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nécessité de ces modifications «mineures» avait déjà été évoquée dans le rapport précédent, mais la phase de transfert de l’EWRS a empêché ce genre de mise à jour.[pic][pic]

The need for these ‘minor’ modifications was identified in the previous report too, but the EWRS transfer phase prevented this kind of upgrading. [pic][pic]


M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a quant à elle déclaré: «Le nouveau règlement relatif aux procédures d'insolvabilité facilite les procédures d'insolvabilité transfrontières au sein de l'Union européenne et empêche le «tourisme de la faillite».

Commissioner Věra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "The new Insolvency Regulation will facilitate cross-border insolvency within the EU and prevent from "bankruptcy" tourism.


Il serait souhaitable que l'OSCE, l'organe de sécurité régional pour ce secteur, en vienne à un consensus, mais nous ne pouvons permettre que la Russie et, peut-être, la Chine opposent leur veto, et que la règle du consensus de l'OSCE empêche le genre de mesures qui doivent vraisemblablement être prises, le genre d'actions militaires qui doivent être prises pour sauver des vies humaines.

We would hope the OSCE, the regional security body in that region, would be able to come to a consensus, but we cannot allow the veto power of Russia and possibly China, the consensus rule of the OSCE to prevent the kind of action that very likely must be taken, the kind of military action that must be taken to save human lives.


Aujourd'hui, alors qu'on demande simplement qu'un processus et un mandat soient définis, pourquoi la députée pense-t-elle que les conservateurs semblent plutôt réticents devant la possibilité d'empêcher ce genre d'abus qui se produit depuis des mois?

Today, when we are simply asking for a process and a mandate to be outlined, why does the member think that the Conservatives seem to be rather reluctant to prevent the type of abuse that has been taking place for some months?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous recevrez le soutien du Parlement si vous jouez votre rôle en promouvant une plus grande transparence et en veillant à empêcher ce genre de jeux dans le dos du Parlement.

You will receive support from Parliament if you play your part in promoting greater transparency and ensuring that games like this are not played out behind Parliament’s back.


Le présent règlement devrait s’appliquer aux mesures de protection ordonnées en vue de protéger une personne lorsqu’il existe des motifs sérieux de croire que la vie, l’intégrité physique ou psychologique, la liberté personnelle, la sécurité ou l’intégrité sexuelle de cette personne sont menacées, par exemple aux fins d’empêcher toute forme de violence fondée sur le genre ou de violence commise par des proches telle que la violence physique, le harcèlement, l’agression sexuelle, la traque, l’intimidation ou d’autres formes de contrain ...[+++]

This Regulation should apply to protection measures ordered with a view to protecting a person where there exist serious grounds for considering that that person’s life, physical or psychological integrity, personal liberty, security or sexual integrity is at risk, for example so as to prevent any form of gender-based violence or violence in close relationships such as physical violence, harassment, sexual aggression, stalking, intimidation or other forms of indirect coercion.


Nous sommes d’accord sur le fait qu’il faudrait empêcher ce genre d’activité, mais si une personne planifie un acte terroriste, le Code criminel permet déjà de l’arrêter et de la détenir pendant 72 heures.

We support the idea that we should disrupt an activity like that, but if someone is planning a terrorist act, the Criminal Code already allows for him or her to be arrested and held for up to 72 hours.


Tous les États membres disposent de procédures qui visent à empêcher ce genre de choses de se produire.

All Member States have procedures which aim to prevent this from occurring.


Après avoir dépensé 1 milliard de dollars, le gouvernement a-t-il quelque preuve que ce soit montrant que le registre pourrait empêcher ce genre de tragédie à l'avenir?

After spending $1 billion, does the government have any evidence at all that the registry would prevent this kind of tragedy in the future?


Ces amendements portaient sur la protection de la biodiversité des terres utilisées pour la production de biocarburant et l'interdiction d'importer des céréales et des huiles servant à la production de biocarburant, ce qui aurait contribué à empêcher le genre de problème dont mon collègue d'Esquimalt—Juan de Fuca vient de parler.

These were amendments such as preserving the biodiversity of lands used in biofuel production and prohibiting the importation of grains or oils for use in biofuel production, which would have helped prevent the kind of problem that my colleague from Esquimalt—Juan de Fuca just raised.




Anderen hebben gezocht naar : amélioration des conditions de vie     au genre créatif     au genre fluide     au genre non conforme     au genre variant     barreau     condition de vie     de genre variant     dont le genre varie     empêchement     empêcher de dévier du sujet     empêcher de s'écarter du sujet     empêcher de s'égarer     empêcher de sortir du sujet     empêcher l'incendie de se produire     empêcher l'éclosion de l'incendie     empêcher l'éclosion des sinistres     empêcher l'éclosion du feu     empêcher la naissance de l'incendie     empêcher la naissance du feu     exclure une preuve     faire obstacle     genre de vie     identité de genre     ignorant de la dimension de genre     indice d'inégalité de genre     indice d'égalité de genre     indifférent au genre     indifférent aux sexospécificités     indépendant dans l'expression du genre     insensible au genre     inégalité entre les genres     inégalité entre les sexes     inégalité hommes-femmes     mode de vie     non conforme dans le genre     obstacle     prévenir l'éclosion d'un feu     rendre la preuve inadmissible     renoncer au douaire     rythme de vie     sans distinction de sexe     style de vie     égalité des sexes     égalité homme-femme     empêcher ce genre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empêcher ce genre ->

Date index: 2024-08-19
w