Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employeurs étaient très » (Français → Anglais) :

Un point particulièrement important concerne le traitement fiscal de l'apprentissage tout au long de la vie et d'autres mesures en faveur de l'investissement dans la formation (y compris par la valorisation des acquis antérieurs). Selon l'OCDE, une convergence de vues est apparue vers la fin des années 1990 pour reconnaître que les pouvoirs publics seuls ne pouvaient pas fournir l'ensemble des ressources nécessaires à l'apprentissage tout au long de la vie, que les travailleurs et les employeurs devaient en financer au moins une partie au regard des rendements privés considérables qui en découlent, et que les incitations fi ...[+++]

A particularly important issue concerns the fiscal treatment of lifelong learning and other incentives to invest in learning (including the recognition of prior learning) According to OECD, there was a convergence of views in the late 1990s that public authorities alone could not provide the resources needed for lifelong learning, that employees and employers should finance at least part of it in view of the considerable private returns it generates, and that financial incentives were insufficient to lift the very low levels of participation of poorly qualified persons [34].


À une certaine époque, c'est à nous, les commissaires, qu'on présentait les résultats de la vérification, et nous nous contentions de les approuver en disant que l'employeur était parfaitement conforme, même si les données relatives à la représentativité étaient très mauvaises.

At one time, we commissioners were being presented with compliance audits, simply saying that we approved them and saying, " This employer is fully compliant," even if they had very poor representation numbers.


Quand nous sommes retournés faire une deuxième vérification, nous avons constaté que 80 p. 100 des employeurs étaient en conformité, ce qui est un taux de conformité très acceptable pour nous.

When we went back for a second audit, we noted that 80% of employers were in compliance, which to us is a very acceptable rate of compliance.


C'était assez remarquable, parce que les employeurs étaient très fiers du travail de ces employés.

That was quite remarkable, because the employers were very proud of the work of those employees.


Il est ressorti d’une enquête de satisfaction menée auprès des employeurs présents en 2010 que 86 % reconnaissaient l’utilité de l’événement et que 91 % des recruteurs étaient satisfaits ou très satisfaits de la qualité des candidats.

According to a satisfaction survey conducted among the employers present in 2010, 86% think this event is useful and 91% of recruiters were satisfied or very satisfied with the quality of the candidates.


Les groupes d'employeurs étaient très heureux que le gouvernement envisage de créer un tel organisme qui pourrait les aider, ainsi que leurs employés, à entreprendre des études sur l'équité salariale comment regrouper les catégories de postes, comment choisir un système d'évaluation des postes, qu'attendre d'un tel système, etc.

Employer groups were quite pleased that the government would have such a body in place that would help them and help employees figure out how to go about doing a pay equity study how to group job classes, how to select job evaluation systems, what to look for in job evaluation systems, and those kinds of questions.


Un point particulièrement important concerne le traitement fiscal de l'apprentissage tout au long de la vie et d'autres mesures en faveur de l'investissement dans la formation (y compris par la valorisation des acquis antérieurs). Selon l'OCDE, une convergence de vues est apparue vers la fin des années 1990 pour reconnaître que les pouvoirs publics seuls ne pouvaient pas fournir l'ensemble des ressources nécessaires à l'apprentissage tout au long de la vie, que les travailleurs et les employeurs devaient en financer au moins une partie au regard des rendements privés considérables qui en découlent, et que les incitations fi ...[+++]

A particularly important issue concerns the fiscal treatment of lifelong learning and other incentives to invest in learning (including the recognition of prior learning) According to OECD, there was a convergence of views in the late 1990s that public authorities alone could not provide the resources needed for lifelong learning, that employees and employers should finance at least part of it in view of the considerable private returns it generates, and that financial incentives were insufficient to lift the very low levels of participation of poorly qualified persons [34].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employeurs étaient très ->

Date index: 2022-12-14
w