Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employeurs soient conscients » (Français → Anglais) :

23. demande à la Commission et aux États membres de s'assurer qu'en ce qui concerne les jeunes, le droit nationale, en particulier la législation nationale basée sur la directive en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi (2000/78/CE), ne soit pas utilisé pour justifier une discrimination à l'encontre des jeunes salariés dans l'accès aux prestations sociales; estime que bien plus d'efforts doivent être déployés afin de garantir que tant les salariés que les employeurs soient conscients de leurs droits et de leurs devoirs en vertu de cette législation;

23. Calls on the Commission and the Member States to ensure that national legislation affecting youth, and in particularly national legislation based on the Employment Equality Directive (2000/78/EC), is not used to discriminate against young employees' access to social benefits; believes that much more must be done to ensure that both employees and employers are aware of their rights and obligations under this legislation;


Il va falloir que nos gens qui sont aux tables de négociation soient conscients et conscientes des nouvelles règles du jeu. On va devoir également informer nos membres de ces nouvelles règles, et tout ça devra évidemment se faire en collaboration avec les employeurs, parce que ce sont eux qui donnent les charges de travail.

Our people at the bargaining table will have to be aware of the new ground rules. We will also have to make our members aware of these new rules, and this will of course be done in cooperation with employers, since they distribute the workload.


47. invite la Commission et les États membres à prendre davantage de mesures afin de s'assurer que la directive sur l'égalité de traitement en matière d'emploi, qui déclare illégale la discrimination sur la base de l'âge en matière d'emploi, a été transposée correctement et est mise en œuvre de manière efficace; estime que bien plus d'efforts doivent être déployés afin de garantir que tant les salariés que les employeurs soient conscients de leurs droits et de leurs devoirs en vertu de cette législation;

47. Calls on the Commission and the Member States to do more to ensure that the Employment Equality Directive, which outlaws discrimination on the grounds of age in employment, has been transposed correctly and is being implemented effectively; believes that much more must be done to ensure that both employees and employers are aware of their rights and obligations under this legislation;


53. demande à la Commission et aux États membres de s'assurer que la législation nationale en ce qui concerne les jeunes, et en particulier la législation nationale basée sur la directive en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi (2000/78/CE), ne soit pas utilisée pour discriminer les jeunes salariés en ce qui concerne l'accès aux prestations sociales; estime que bien plus d'efforts doivent être déployés afin de garantir que tant les salariés que les employeurs soient conscients de leurs droits et de leurs devoirs en vertu de cette législation;

53. Calls on the Commission and the Member States to ensure that national legislation affecting youth, and in particularly national legislation based on the Employment Equality Directive (2000/78/EC), is not used to discriminate against young employees’ access to social benefits; believes that much more must be done to ensure that both employees and employers are aware of their rights and obligations under this legislation;


47. invite la Commission et les États membres à prendre davantage de mesures afin de s'assurer que la directive sur l'égalité de traitement en matière d'emploi, qui déclare illégale la discrimination sur la base de l'âge en matière d'emploi, a été transposée correctement et est mise en œuvre de manière efficace; estime que bien plus d'efforts doivent être déployés afin de garantir que tant les salariés que les employeurs soient conscients de leurs droits et de leurs devoirs en vertu de cette législation;

47. Calls on the Commission and the Member States to do more to ensure that the Employment Equality Directive, which outlaws discrimination on the grounds of age in employment, has been transposed correctly and is being implemented effectively; believes that much more must be done to ensure that both employees and employers are aware of their rights and obligations under this legislation;


53. demande à la Commission et aux États membres de s'assurer que la législation nationale en ce qui concerne les jeunes, et en particulier la législation nationale basée sur la directive en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi (2000/78/CE), ne soit pas utilisée pour discriminer les jeunes salariés en ce qui concerne l'accès aux prestations sociales; estime que bien plus d'efforts doivent être déployés afin de garantir que tant les salariés que les employeurs soient conscients de leurs droits et de leurs devoirs en vertu de cette législation;

53. Calls on the Commission and the Member States to ensure that national legislation affecting youth, and in particularly national legislation based on the Employment Equality Directive (2000/78/EC), is not used to discriminate against young employees’ access to social benefits; believes that much more must be done to ensure that both employees and employers are aware of their rights and obligations under this legislation;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employeurs soient conscients ->

Date index: 2022-12-27
w