Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emplois vont aller ailleurs " (Frans → Engels) :

Mme Jocelyne Girard-Bujold: Si on ne le fait pas rapidement, on va manquer le bateau, et si on manque le bateau, les emplois vont aller ailleurs.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold: If we don't act quickly, we are going to miss the boat, and if we do that, jobs are going to go elsewhere.


Étant donné la nature de l'activité criminelle, les intéressés vont aller ailleurs.

Knowing the nature of criminal activity, they will try to displace to other locations.


Si elles changent constamment, je suis désolé, mais les chercheurs vont aller ailleurs.

If they're constantly changing, then I'm sorry, they will go to another jurisdiction.


S'il se produisait une nouvelle alerte qui entraînerait une attente de cinq heures, vous allez perdre des clients qui vont aller ailleurs.

If there is another alert that involves a five-hour wait you are going to lose clients who will go elsewhere.


C. considérant que les économies d'énergie peuvent apporter des avantages économiques conséquents pour les utilisateurs finals et l'ensemble de l'économie, ainsi que des avantages sociaux, étant donné qu'un million d'emplois pourraient être créés d'ici 2020; considérant que les importations d'énergie de l'Union vont croissant et qu'elles atteignaient 332 000 000 000 EUR en 2007; que, selon des estimations de la Commission, les économies d'énergie peuvent s'élever à plus de 1 000 EUR par an et par foyer, qui seront r ...[+++]

C. whereas energy savings can bring significant economic advantages for the end-users and the entire economy including as well as social advantages including the creation of up to 1 million jobs by 2020; whereas the EU's imports of energy are rising and worth EUR 332 billion in 2007, and according to Commission figures energy benefits per year can amount up to EUR 000 per household which would be reinvested elsewhere in the economy and successful attainment of the energy efficiency target has the potential to save the EU some EUR 100 billion and cut emissions by almost 800 million tonnes a year; whereas, therefore, energy savings and ...[+++]


La première est une mesure contreproductive et défavorable à l'environnement qui entraînera la perte de l'emploi pour des milliers de petits et moyens cultivateurs. Ceux-ci, au lieu de recevoir une aide leur permettant de garder leur emploi, seront forcés d'aller voir ailleurs pour offrir une main-d'œuvre bon marché.

The first is a counterproductive and environmentally unfriendly procedure essentially entailing the forced exodus from their jobs of thousands of small and medium-sized growers who, instead of receiving assistance to stay in their jobs, are being sent away to form a cheap workforce.


Si le fédéral ne modifie pas ses politiques en la matière, il y a fort à parier que les gestionnaires de ce capital de risque vont aller ailleurs.

If the federal government does not change its policies in this area, it is a good bet that the managers of this risk capital will go elsewhere.


Les propositions de la Commission vont d'ailleurs dans le sens d'une simplification et d'une accélération des procédures du nouveau règlement, même si retirer d'emblée aux États leur capacité à contrôler les projets ne serait pas forcément la meilleure des solutions pour aller vers plus de transparence.

The Commission proposals, moreover, are aimed at simplifying and speeding up procedures under the new regulation, even though removing from the outset individual States’ ability to supervise projects would not necessarily be the best solution to achieve greater transparency.


Ces propositions vont dans le bon sens, mais je pense que pour l'efficacité de l'action pour l'emploi, pour l'amélioration des performances économiques en Europe, on aurait pu aller plus loin dans le droit des salariés de participer au devenir des entreprises.

These proposals are a step in the right direction, but I believe that to ensure action for employment is effective and to improve economic performance in Europe, we could have gone further with regard to the right of employees to participate in the future of companies.


Les conséquences pour l'emploi, que l'on peut d'ailleurs déjà constater, seront particulièrement importantes. Je me suis véritablement efforcée de parvenir à un équilibre à cet égard : ne pas être trop alarmiste, car il est vrai que certains changements vont entraîner du chômage, et être attentive aux possibilités de nouveaux types d'emploi générées par cette évolution.

Particularly important are going to be the employment consequences already seen and I tried hard to obtain a balance: not to be too alarmist because, of course, some of these changes will mean unemployment, but, on the other hand, to look at the opportunities for new sorts of work that the changes will bring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emplois vont aller ailleurs ->

Date index: 2023-05-28
w