Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles étaient très raisonnables » (Français → Anglais) :

Elles étaient très raisonnables, et avaient été étudiées, analysées et amenées par des experts.

They were very reasonable, and they had been studied and analyzed and brought forward by experts.


Elle a également démontré que les capacités inutilisées en RPC étaient très importantes par rapport à la consommation de l'Union au cours de la période d'enquête de réexamen.

It also demonstrated that the spare capacity in the PRC was very significant in comparison with the Union consumption during the review investigation period.


La participation des mères de famille à la main-d'oeuvre dépend en partie de l'existence de structures de garde de qualité et de prix raisonnable, et même si l'offre s'est accrue, elle demeure très inférieure à la demande.

Participation of mothers in the work-force depends in part on affordable, quality child-care and while there has been increased provision, supply remains far less than demand.


Je me souviens d'avoir entendu le premier ministre déclarer en 1996, à Calgary, que les municipalités jouaient un rôle de premier plan au Canada, qu'elles étaient très importantes, qu'elles constituaient le premier niveau de gouvernement et que, de ce fait, elles étaient les plus proches de la population.

I still remember in 1996 listening to the Prime Minister in Calgary. He stated that the municipalities played a huge role in this country, that they were very important, that they were the first level of government and that they were closest to the people.


Lorsqu'elles se sont présentées à l'entrevue, elles portaient des habits de l'ordre religieux. Elles étaient très jeunes, leurs cheveux étaient teints en blond platine, elles avaient de longs ongles, mais ne possédaient aucune connaissance de la foi catholique.

They were very young, had platinum blond, dyed hair, long, painted fingernails and had no knowledge of the Catholic faith.


Par ailleurs, j'ai trouvé très intéressant que la plupart de ces personnes étaient très raisonnables et pragmatiques.

What was really also very interesting was that the majority of them were very reasonable.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à ...[+++]

In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.


Certains tunnels d'Europe en exploitation depuis longtemps ont été conçus à une époque où les possibilités techniques et les conditions de transport étaient très différentes de ce qu'elles sont actuellement.

Some tunnels in Europe, put into operation a long time ago, were designed at a time when technical possibilities and transport conditions were very different from those of today.


C'est un excellent résultat si l'on considère qu'avant 1991, les épizooties de fièvre aphteuse étaient monnaie courante et qu'elles étaient très coûteuses du point de vue des échanges, du revenu et de la vaccination.

This is a very successful record given that prior to 1991, FMD outbreaks were commonplace with resulting huge trade, income and vaccination costs.


Elle reste très mauvaise pour la Réunion, la Guyane, et la Guadeloupe. En 2001 les taux de chômage à relever étaient les suivants: Réunion (33,3 % pour une population de 713.000 habitants), Guyane (20,5 % pour une population de 158.000 habitants), Guadeloupe (29 % pour une population de 426.000 habitants), Martinique (26,3 % pour une population de 383.000 habitants).

The situation is very bad in Réunion, French Guiana and Guadeloupe, where the unemployment rates in 2001 were as follows: Réunion, 33.3% out of a population of 713 000; French Guiana, 20.5% out of a population of 158 000; Guadeloupe, 29% out of a population of 426 000; Martinique, 26.3% out of a population of 383 000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles étaient très raisonnables ->

Date index: 2021-09-16
w