Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles étaient inexactes » (Français → Anglais) :

Il a terminé en affirmant que, parce que, au moment où les réponses ont été données à la Chambre, on ne savait pas qu'elles étaient inexactes, le premier ministre n'avait pas l'intention d'induire la Chambre en erreur.

He concluded that, since no answers provided in the House were known at the time to be incorrect, there was no intention on the part of the Prime Minister to mislead the House.


En ce qui concerne la crise de la zone euro, cependant, on nous dit que pour éviter des crises similaires à l’avenir, l’Union a besoin de compétences pour demander aux gouvernements souverains de lui présenter au préalable leurs projets de budgets et imposer des sanctions plus sévères aux États membres – mais les informations budgétaires étaient déjà censées être disponibles; c’est juste qu’elles elles étaient inexactes et ont été mal examinées.

Concerning the eurozone crisis, however, we are told that, to avoid similar crises in the future, the Union needs powers to call for the prior presentation of draft budgets by sovereign governments and to impose tougher sanctions on Member States – but budget information was already supposed to be available; it was just inaccurate and poorly scrutinised.


Elles ont donc affirmé que les informations collectées étaient inexactes et incomplètes, étant donné que les chiffres communiqués ont été agrégés par entité incluse dans l'échantillon.

It was therefore claimed that the collected information was inaccurate and incomplete given that the reported figures were aggregated per sampled entity.


À la suite de cette ouverture, les autorités hongroises ont demandé à la Commission de revenir sur sa décision, avançant que les éléments sur lesquels elle s'était fondée étaient inexacts et obsolètes.

Subsequently, the Hungarian authorities requested the Commission to amend that decision as some parts of it were incorrect and not up to date.


Si la compagnie Royal Lepage obtient encore le contrat et que l'on constate qu'elle ne l'a pas obtenu de façon équitable, que les chiffres et l'information qu'elle a fournis étaient inexacts, le loup est dans la bergerie.

If Royal LePage is again awarded the contract and the realization dawns that the process was not equitable or that the business volumes quoted and information provided were incorrect, then we'll be sending the fox to mind the geese.


Nous sommes tous au courant du travail qu'elle a accompli dans le dossier du scandale des commandites et comment certains libéraux s'en sont pris à elle en comité en laissant entendre que ses chiffres étaient inexacts et que les leurs étaient exacts.

We all know about the work she did on the ad scam and how some Liberals attacked her at committee suggesting that her numbers were wrong and that their numbers were right.


(12) Les autres estimations du SFEI (à savoir 1,048 milliard de FRF pour l'assistance logistique et 230 millions de FRF pour l'assistance commerciale) ne peuvent être prises en considération puisqu'il a été prouvé qu'elles étaient inexactes (voir plus haut).

(12) The other figures estimated by SFEI (i.e. FRF 1,048 billion for the logistical assistance and FRF 230 million for the commercial assistance) cannot be taken into account since they have been proved inaccurate (see above).


Le ministre provincial des affaires autochtones a donc retiré les annonces parce qu'elles étaient inexactes et induisaient le public en erreur.

This resulted in the provincial aboriginal affairs minister's withdrawing the ads because they were inaccurate and misleading.


Ces statistiques étaient présentées de manière à appuyer la position du gouvernement, soit qu'il fallait enregistrer ces armes, mais elles étaient inexactes.

These statistics were spun to effectively support the government's position that these guns had to be registered.


w