Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles étaient conçues " (Frans → Engels) :

Mais ils s'en sont tenus aux frontières internes historiques fixées par Tito au moyen de constitutions successives, à compter de 1944. Elles étaient conçues pour assurer un équilibre démographique et géographique, mais elles ne tenaient pas compte des frontières historiques antérieures sous l'Autriche-Hongrie et la Serbie, pas plus que des concentrations ethnoculturelles.

But they followed Tito's internal historical boundaries which he had created through successive constitutions from 1944 onwards, which were really designed to give population and geographical balance but which ignored much more than the previous historical boundaries under Austria-Hungary and under Serbia, and ignored ethnocultural concentrations.


Ainsi, les travaux consistent en partie à déterminer quelles méthodes pourraient être efficaces, en sachant que les usines de traitement des eaux usées n'étaient auparavant pas utilisées pour prendre des mesures à l'égard de produits chimiques; elles étaient conçues avant tout pour réduire les risques de maladies infectieuses, par exemple.

So part of the work is what methods might be effective, knowing that historically waste water treatment plants were not designed to address chemicals; they were designed to address primarily microbial risk from infectious disease and things like that.


En outre, il ressort des écrits de la Commission que l’étude de cas du concours avait été déclinée en seize variantes lesquelles étaient ainsi conçues pour que, tout en présentant le même niveau de difficulté, elles contiennent des différences suffisamment caractérisées pour que les candidats ne puissent tirer profit d’une éventuelle connaissance préalable d’une autre variante.

Furthermore, it is apparent from the Commission’s pleadings that the case study for the competition had been produced in sixteen different versions, which were designed so that, whilst being of the same level of difficulty, they were sufficiently different for candidates not to be able to benefit from any prior knowledge of another version.


Les taxes nationales sur les transactions financières introduites à ce jour se sont traduites par une délocalisation des activités et/ou des établissements. Pour éviter ce risque, elles ont parfois été conçues de façon à ne s’appliquer qu’à des assiettes fiscales relativement peu mobiles, avec pour conséquence que les proches substituts des produits concernés n’étaient souvent pas taxés.

National taxes on financial transactions so far either resulted in delocalisation of activities and/or institutions or were, so as to avoid this, designed in a way that they were levied on relatively immobile tax bases only, leaving close substitutes often untaxed.


18. reconnaît que certains aspects des propositions Schreyer allaient dans la bonne direction, dans la mesure où ces propositions auraient rendu le système légèrement plus transparent en éliminant tout au moins le principe du "rabais sur le rabais" ou qu'elles auraient réduit les compensations et les corrections, leur élément positif majeur étant qu'elles n'étaient conçues que comme un système transitoire jusqu'en 2014;

18. Admits that some aspects of the Schreyer proposals went in the right direction insofar as they would have made the system slightly more transparent by at least abolishing the "rebate on the rebate" principle or as they would have limited compensations and corrections - with the major positive point being that it was only conceived as a transitional system until 2014;


19. reconnaît que certains aspects des propositions Schreyer allaient dans la bonne direction, dans la mesure où ces propositions auraient rendu le système légèrement plus transparent en éliminant tout au moins le principe du "rabais sur le rabais" ou qu'elles auraient réduit les compensations et les corrections, leur élément positif majeur étant qu'elles n'étaient conçues que comme un système transitoire jusqu'en 2004;

19. Admits that some aspects of the Schreyer proposals were going in the right direction insofar as they would have made the system slightly more transparent by at least abolishing the "rebate on the rebate" principle or as they would have limited compensations and corrections - with the major positive point being that it was only conceived as a transitional system until 2014;


Il semble plutôt que les mesures prises dans le cadre du programme «Go4Profit» — même si elles sont conduit à une réduction des coûts d’Austrian Airlines — n’étaient pas suffisantes pour restructurer l’entreprise et avaient été conçues dans le contexte d’une solution d’autonomie.

Rather, it appears that the measures undertaken as part of the ‘Go4Profit’ programme — even though they have led to a decrease in the cost burden for Austrian Airlines — were not sufficient to restructure the company and were conceived as part of a stand-alone solution.


Si elles étaient conçues et utilisées comme d'autres bateaux à moteur, les motomarines devraient représenter entre 3 à 5 p. 100 des blessures traitées dans les salles d'urgence.

If they were designed and used as other powerboats, personal watercraft should account for between 3 to 5 per cent of injuries treated in emergency rooms.


Elles étaient conçues pour tenter d'aider à mieux gérer ce programme particulier, deux ou trois milliards de dollars étant associés au programme.

These were designed to try to help manage that particular program better, there being a couple of billion dollars associated with the program.


Elles étaient conçues pour supporter des camions de trois tonnes, pas des semi-remorques et des super-B et tout le reste, et les poids lourds.

We built them to handle a three-ton truck, not to handle the semis and the super-Bs and all the rest, and the heavyweights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles étaient conçues ->

Date index: 2025-03-17
w