Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles vont en bénéficier puisque notre » (Français → Anglais) :

Mais, plus précisément, madame la ministre, dans le cadre de l'annonce de 500 millions, je me demande quelles garanties nous pouvons donner aux régions et aux zones rurales, comme celle que je représente, qu'elles vont aussi bénéficier de cette annonce, de sorte que tout n'ira pas tout simplement à Montréal, Halifax ou Vancouver?

But more specifically, Minister, in that $500 million announcement, I'm wondering what assurances regional areas and rural areas like the one I represent, and many members around this table.What assurances can we offer so that regional areas will benefit from this announcement, so it's not just Montreal; it's not just Halifax; and it's not just Vancouver?


Elles vont en bénéficier puisque notre politique sera respectée.

And they will benefit, because our policy will be respected.


Néanmoins, les entreprises vont tout de même bénéficier d'une plus grande sécurité puisqu'elles sauront exactement quels biens ou services bénéficient d'un taux réduit de TVA au moyen d'un accès simple et rapide à l'information par l'intermédiaire d'un portail web spécifique mis en place à l'échelle de l'Union.

However, businesses will gain more certainty in knowing exactly which goods or services benefit from reduced VAT rates with quick and easy access to information through a dedicated, EU-wide web portal.


Monsieur le Président, le gouvernement veut encourager les entreprises à s'investir davantage dans la recherche et le développement non seulement parce qu'elles vont en bénéficier, mais aussi parce que cela va créer plus d'emplois pour les Canadiens, comme nous le souhaitons.

Mr. Speaker, our government is focused on encouraging businesses to do more research and development because not only will that help the business itself but it will create more jobs for Canadians, and that is what we want.


Comment les entreprises européennes vont-elles en bénéficier?

How will European companies benefit?


Ce sont les travailleurs de l’Alberta qui vont en bénéficier, puisqu’on va leur remettre plus de 55,2 millions de dollars.

This will benefit Alberta workers, with over $55.2 million going back into their pockets.


Plusieurs entreprises pensent que le gouvernement va faire la recherche et qu'elles vont en bénéficier après.

Several companies think the government will do research and they will benefit later.


La différence essentielle entre l'incitation fiscale et le soutien financier direct réside dans le fait que c'est le marché qui détermine les secteurs d'activité et les zones géographiques qui bénéficient des incitations, puisque ce sont les entreprises elles-mêmes qui décident d'effectuer les dépenses qui les qualifient pour l'abattement fiscal.

In comparison with direct financial support for innovation, the important characteristic of fiscal incentives is that the business sectors and geographic areas that benefit are in effect decided by market forces, since it is enterprises themselves who opt to make the expenditure that qualifies for the tax relief.


Les sept régions ultrapériphériques bénéficient toutes actuellement des conditions liées à la dérogation 87§3.a) du traité, et continueront d'en bénéficier pour la période 2000-2006, puisqu'elles vérifient toutes le critère du PIB/habitant inférieur à 75% de la moyenne communautaire.

Currently, each one of the seven outermost regions qualifies under the derogation provided for in Article 87(3)(a) of the Treaty. This will continue to be the case in 2000-2006, since their GDP per inhabitant is less than 75% of the Community average.


En favorisant la concurrence, cette politique a eu un impact majeur sur l'évolution du marché, puisqu'elle a contribué à l'émergence d'un secteur des communications fort en Europe et qu'elle a permis aux consommateurs et aux utilisateurs commerciaux de bénéficier d'un plus grand choix, de prix plus bas ainsi que de services et d'applications novateurs.

By allowing competition to thrive, this policy has had a major impact on the development of the market, contributing to the emergence of a strong communication sector in Europe, and allowing consumers and business users to take advantage of greater choice, lower prices and innovative services and applications.


w