Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En sus du programme d'aide aux étudiants de l'Ontario
Financièrement
Je pense que l'État devrait aider
Les étudiants

Traduction de «elles viennent parce » (Français → Anglais) :

Je pense que l'État devrait aider [les étudiants] financièrement [en sus du programme d'aide aux étudiants de l'Ontario] les personnes qui veulent retourner d'où elles viennent, parce que j'en connais beaucoup qui viennent ici et qui doivent occuper un emploi alimentaire, parce qu'elles ont besoin d'argent.

So I think the government should help [students] for funding [beyond OSAP] for those kind of people who are willing to go back because I know a lot of professionals move here and they work in the kitchen because they need money.


Comme nous avons chassé les créatures de Dieu de leur habitat naturel, c'est dans notre jardin qu'elles viennent maintenant s'installer parce qu'elles n'ont pas d'autres choix.

As we have displaced God's creatures from their natural habitat, they are coming into our backyard because they have nowhere else to go.


Vous avez à présent l’égalité des chances en matière d’assurance automobile grâce à un autre arrêt de la Cour européenne, ce qui signifie que même si les jeunes femmes trouvaient un emploi, elles ne pourraient pas se permettre de s’y rendre en voiture parce qu’elles viennent juste de voir leur assurance automobile doubler.

We have equal opportunities for car insurance now due to another lunatic judgment by the European Court, which means that even if young women could get a job, they could not afford to drive to it because they have just had their car insurance doubled.


Ces personnes viennent parce que des organisations criminelles les ont abusées et qu’elles ont payé une forte somme d’argent.

They come because they have been enticed by organised crime organisations and have paid a great deal of money.


Ces personnes viennent parce que nous avons besoin d’elles.

These people come because we need them.


Je pense que certaines personnes viennent simplement parce qu’elles ne voient pas d’autre issue et parce qu’elles sont désespérées, mais il peut y avoir aussi des individus qui jouent un double jeu.

I think that some come simply because they do not see another way out, and because they are desperate, but there may also be individual cases of people playing on several sides.


Qu'on s'appuie sur les témoignages des principaux intéressés ou qu'on mette à profit l'expérience détenue collectivement par les membres du comité permanent ou les membres de la Commission Williams, les recommandations devraient être semblables parce qu'elles viennent de gens qui s'inquiètent tous de l'avenir des stocks de saumon.

If we listened to the evidence presented by stakeholders involved and if we used the collective experience around both the tables of the standing committee and the Williams committee, the recommendations would have to be similar because the people involved have a concern about the future of the stocks.


Même les taxes sur la sécurité causent un grave problème, parce qu'elles viennent s'ajouter aux coûts déjà plus élevés dans la région dont je m'occupe.

Even the security taxes cause a big problem, because they're just mounted on top of the higher costs in the region I am involved in.


Ceci est important non seulement pour la Charte elle-même et sa signification dans l’Union européenne, mais aussi parce qu’elle a une signification symbolique spéciale pour ceux d’entre nous qui viennent des anciens États socialistes.

This is not only important for the sake of the Charter itself and its meaning in the European Union but because it has a special symbolic meaning for those of us who come from the former socialist States.


Je dis cela parce qu'elles sont mondiales dans leur ampleur et leurs effets, parce qu'elles viennent de sources très diverses et non plus seulement de quelques États comme c'était le cas pendant la guerre froide et parce qu'elles visent une gamme beaucoup plus vaste d'institutions.

I say this because they are global in their reach and effect, they come from a variety of sources, not just a few states as during the cold war era, and they are targeted against a wider range of institutions.


w