Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles souffrent également " (Frans → Engels) :

P. considérant que l'enquête Eurobaromètre Flash n° 315 de 2011 sur les attitudes des entrepreneurs européens à l'égard de l'éco-innovation montre que les PME sont confrontées à une hausse du coût des matières, bien que la majorité d'entre elles aient introduit des procédés ou des méthodes de production éco-innovants qui soient nouveaux ou sensiblement améliorés en vue de réduire ce coût; considérant qu'elles souffrent également d'un accès insuffisant aux subventions et déductions fiscales existantes ainsi que de la demande incertaine du marché;

P. whereas the Flash Eurobarometer report No 315 of 2011, on attitudes of European entrepreneurs towards eco-innovation, shows that SMEs face an increase in material costs, although the majority have introduced new or significantly improved eco-innovative production processes or methods in order to reduce material costs, and that they also face the problem of insufficient access to existing subsidies and fiscal incentives and uncertain demands from the market;


P. considérant que l'enquête Eurobaromètre Flash n° 315 de 2011 sur les attitudes des entrepreneurs européens à l'égard de l'éco-innovation montre que les PME sont confrontées à une hausse du coût des matières, bien que la majorité d'entre elles aient introduit des procédés ou des méthodes de production éco-innovants qui soient nouveaux ou sensiblement améliorés en vue de réduire ce coût; considérant qu'elles souffrent également d'un accès insuffisant aux subventions et déductions fiscales existantes ainsi que de la demande incertaine du marché;

P. whereas the Flash Eurobarometer report No 315 of 2011, on attitudes of European entrepreneurs towards eco-innovation, shows that SMEs face an increase in material costs, although the majority have introduced new or significantly improved eco-innovative production processes or methods in order to reduce material costs, and that they also face the problem of insufficient access to existing subsidies and fiscal incentives and uncertain demands from the market;


P. considérant que l'enquête Eurobaromètre Flash n° 315 de 2011 sur les attitudes des entrepreneurs européens à l'égard de l'éco-innovation montre que les PME sont confrontées à une hausse du coût des matières, bien que la majorité d'entre elles aient introduit des procédés ou des méthodes de production éco-innovants qui soient nouveaux ou sensiblement améliorés en vue de réduire ce coût; considérant qu'elles souffrent également d'un accès insuffisant aux subventions et déductions fiscales existantes ainsi que de la demande incertaine du marché;

P. whereas the Flash Eurobarometer report No 315 of 2011, on attitudes of European entrepreneurs towards eco-innovation, shows that SMEs face an increase in material costs, although the majority have introduced new or significantly improved eco-innovative production processes or methods in order to reduce material costs, and that they also face the problem of insufficient access to existing subsidies and fiscal incentives and uncertain demands from the market;


En 2004, l’Union européenne sera élargie à 25 pays, et la protection des droits de la femme et des filles de ces pays adhérents laisse énormément à désirer. De plus, nombre d’entre elles sont victimes de la traite des femmes et sont exploitées sexuellement. Elles souffrent également de violences au sein de leurs familles.

In 2004 the European Union will be enlarged to 25 countries and the rights of the women and girls of these acceding countries are seriously unprotected and a large number of them, furthermore, are victims of trafficking and sexual exploitation, as well as suffering violence within their families.


La Commission continuera de faire figurer le VIH/sida et les questions connexes parmi les grandes préoccupations politiques, et de conduire la lutte contre la stigmatisation et la discrimination dont souffrent les personnes atteintes ; elle œuvrera également en faveur d’un accès universel aux services de prévention, aux traitements antirétroviraux (ARV) et aux services de réduction des dommages pour les usagers de drogue par voie intraveineuse (UDI).

The Commission will continue to keep HIV/AIDS and related issues on the wide political agenda and provide leadership to combat stigma and discrimination, and promote the provision of universal access to prevention services, ARV treatment and harm reduction services for injecting drug users.


Comme vous l'exigez, Madame Sudre, en tant que représentante des régions ultrapériphériques, je demande également votre solidarité pour la défense des intérêts des régions de l'objectif 1, afin qu'aucune réduction des moyens ne puisse être entreprise tant que subsistent les handicaps dont elles souffrent par rapport aux régions européennes développées.

Just as you, Mrs Sudre, as the representative of the outermost regions, rightly call for solidarity, I would also request solidarity on your part where the interests of the Objective 1 regions are concerned, in the sense that no reductions in funds should be implemented for as long as the regions concerned are still handicapped in comparison with the developed regions of Europe.


considérant qu'une industrie compétitive de la construction navale revêt un intérêt essentiel pour la Communauté et contribue à son développement économique et social en fournissant un marché substantiel pour toute une série d'industries, notamment celles qui utilisent les technologies avancées; qu'elle contribue également au maintien de l'emploi dans un certain nombre de régions, notamment dans certaines régions qui souffrent déjà d'un taux élev ...[+++]

Whereas a competitive shipbuilding industry is of vital interest to the Community and contributes to its economic and social development by providing a substantial market for a range of industries, including those using advanced technology ; whereas it contributes also to the maintenance of employment in a number of regions, including some which are already suffering a high rate of unemployment ; whereas this is also true of ship conversion and ship repair;


Elles souffrent également d'une tendance au dépeuplement, d'une diversification insuffisante des activités économiques, de structures touristiques mal adaptées à l'évolution de la demande et d'un niveau de formation relativement bas de la population active.

They also suffer from falling population, insufficient diversification of economic activity, tourist structures poorly adapted to demand and a relatively low level of education and training among the active population.


J'ai récemment rendu public un rapport exhaustif sur la santé et le bien-être des familles des militaires, bien que ces familles soient résilientes, elles souffrent également d'un grand stress.

I recently released a comprehensive report on the health and well-being of military families. While these families are resilient, they are also stressed.


Il est spécifié dans cet encadrement que la Commission se montre favorable aux aides à l'investissement accordées pour remédier aux handicaps structurels dont souffrent les régions défavorisées de la Communauté mais qu'elle doit également mettre en balance les avantages au plan du développement régional et les effets néfastes éventuels sur l'ensemble du secteur, telle que la création d'une surcapacité importante.

There it is specified that the Commission has a positive attitude towards investment aid granted to overcome structural handicaps in disadvantages parts of the Community but that it should also assess the regional development benefits against possible adverse effects on the sector as a whole such as the creation of import overcapacity.


w