Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles seules le même environnement enrichissant bénéficieront » (Français → Anglais) :

Des institutions capables d'apporter à elles seules le même environnement enrichissant bénéficieront également d'un soutien.

Single institutions able to provide the same enriching environment will also be supported.


Des institutions capables d'apporter à elles seules le même environnement enrichissant bénéficieront également d'un soutien.

Single institutions able to provide the same enriching environment will also be supported.


Des institutions capables d'apporter à elles seules le même environnement enrichissant bénéficieront également d'un soutien.

Single institutions able to provide the same enriching environment will also be supported.


Autrement dit, l'acquisition de l'arme nucléaire peut ne pas se faire uniquement par l'enrichissement d'uranium. Même si la suspension de l'enrichissement d'uranium est nécessaire, elle ne permettra pas, à elle seule, de s'assurer que le programme d'armement nucléaire est bel et bien abandonné.

The suspension of uranium enrichment, however necessary, will not alone ensure that Iran is verifiably abandoning its nuclear weaponization program.


Même si la suspension de l'enrichissement d'uranium est nécessaire, elle ne permettra pas, à elle seule, de s'assurer que le programme d'armement nucléaire est bel et bien abandonné.

The suspension of uranium enrichment, however necessary, will not alone ensure that Iran is verifiably abandoning its nuclear weaponization program.


Les jeunes ne sont pas les seuls à profiter des investissements dans le domaine des compétences; les entreprises elles-mêmes en bénéficieront sous la forme d'un vivier de jeunes salariés productifs.

Investing in skills not only benefits young people but also the businesses themselves because they will have a pool of young productive employees.


Bien qu'il faille se réjouir de la contribution de la législation européenne au développement au niveau mondial d'un encadrement juridique du commerce électronique, il convient de souligner dans le même temps que la législation européenne actuelle n'encadre pas suffisamment les tendances les plus récentes de l'environnement numérique et que, dans certains secteurs, elle serait même plutôt un obstacle; c'est ainsi par exemple qu'à ...[+++]

While the contribution of EU legislation to the global development of legal regulation of e-commerce is to be valued, it must at the same time be acknowledged that current European legislation does not take sufficient account of the newest trends in the digital environment, and in certain areas it is even more of a hindrance; e.g. one single electronic transaction is usually subject to several legal provisions setting divergent requirements, meaning that neither business operators nor consumers have clear and easily enforceable rules.


pourquoi elle n'est pas prête à faire du réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement (IMPEL) un instrument européen efficace d'inspection environnementale doté du droit de solliciter la coopération des autorités des États membres sachant que seul un instrument comme celui-là permettra à la Commission de ne plus dépendre de ceux-là même qu'elle e ...[+++]

4. Why it is not prepared to transform IMPEL into an effective EU environmental inspection force with the right to demand the cooperation of Member State authorities, since ultimately it is only through the creation of such a force that the Commission will free itself from reliance on those it is trying to control?


Non seulement M. Evans a nié le fait que les aides d’Etat ont diminué durant la période 1994-1998 alors que la Commission reconnaissait elle-même cette diminution, mais, plus grave, il n’a cessé d’insister de manière obsessionnelle sur le caractère exceptionnel des aides d’État, alors que le traité prévoit ces aides quand il s’agit d’atteindre des objectifs eux-mêmes fixés par les traités, comme l’environnement et la cohésion sociale, et alors que la Commission elle-même reconnaît que certaines politiques ne peuvent pas être soutenues par les seules forces du ...[+++]

Not only did Mr Evans deny the fact that state aid was cut in the period 1994-1998, even though the Commission itself acknowledged this reduction, but, even more seriously, he continually and obsessively dwelt on the exceptional nature of state aid, even though the Treaty envisages the granting of such aid in order to achieve the objectives established in the Treaties, such as the environment and social cohesion, and even though the Commission itself acknowledges that certain policies cannot be supported by market forces alone.


Non seulement M. Evans a nié le fait que les aides d’Etat ont diminué durant la période 1994-1998 alors que la Commission reconnaissait elle-même cette diminution, mais, plus grave, il n’a cessé d’insister de manière obsessionnelle sur le caractère exceptionnel des aides d’État, alors que le traité prévoit ces aides quand il s’agit d’atteindre des objectifs eux-mêmes fixés par les traités, comme l’environnement et la cohésion sociale, et alors que la Commission elle-même reconnaît que certaines politiques ne peuvent pas être soutenues par les seules forces du ...[+++]

Not only did Mr Evans deny the fact that state aid was cut in the period 1994-1998, even though the Commission itself acknowledged this reduction, but, even more seriously, he continually and obsessively dwelt on the exceptional nature of state aid, even though the Treaty envisages the granting of such aid in order to achieve the objectives established in the Treaties, such as the environment and social cohesion, and even though the Commission itself acknowledges that certain policies cannot be supported by market forces alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seules le même environnement enrichissant bénéficieront ->

Date index: 2025-08-09
w