Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles seront libres-et " (Frans → Engels) :

Les «invitations à s’engager» seront lancées après adoption de la présente communication et resteront valables pendant au moins deux mois; elles seront renouvelées périodiquement.

The "invitations for commitment" will be launched upon the adoption of this Communication and will remain open for at least two months, re-opening on a periodic basis.


Nous devrons attendre de voir ce qui survient aux élections de 2015, à savoir si elles seront libres et justes; à mon avis, elles le seront et nous pourrions voir un changement de gouvernement.

We will have to see what happens in the 2015 elections, whether they will be free and fair, but my bet is that they will be free and fair and that we might see a change in government.


Elles serontfinies en étroite coordination avec les programmes d'ajustement et de réforme convenus avec le FMI et la Banque mondiale, ainsi qu'en étroite coordination avec les réformes convenues dans le cadre des opérations d'appui budgétaire de l'UE et de l'accord de libre-échange approfondi et complet.

This would be done in close coordination with the adjustment and reform programmes Moldova has agreed with the IMF and the World Bank, as well as with the reforms agreed in the context of the EU's budgetary support operations and the DCFTA agreement.


Même si les CCI ne seront pas totalement indépendantes de l'EIT sur le plan financier durant les premières années de fonctionnement, elles seront encouragées à devenir viables à moyen terme, c'est-à-dire à réduire progressivement leur dépendance financière à l'égard de l'EIT pour leur consolidation et leur expansion ultérieures.

While KICs will not be fully financially independent from the EIT during the first years of operation, they will be encouraged to become sustainable in the medium-term; i.e. gradually reduce their dependency from EIT funding- for their further consolidation and further expansion.


D'autres questions se posent sur la déportation des personnes soupçonnées de terrorisme, parce que dans un sens, si on les envoie dans un autre pays où elles seront libres, on ne fait qu'exporter le risque qu'elles exécutent leurs actes terroristes ailleurs.

There are wider questions about deporting suspected terrorists, because in a sense if you're removing them to another country where they're going to be free, then all you're doing is exporting the possibility of them carrying on their terrorist activities in some other place.


Elles seront libres de fournir elles-mêmes leurs transports locaux, ou de les confier à un opérateur externe spécialisé.

They will be free to provide local transport themselves or to entrust it to a specialised external operator.


Peu importe qu'elles refusent le traitement, peu importe le progrès de leur réhabilitation, la roue continue de tourner et sept ans plus tard, elles seront libres.

Regardless of whether they refuse treatment, regardless of any progress in their rehabilitation, the clock is going to tick, and at seven years they're going to walk out the door.


Elle abrège le processus de décision [9] et décentralise la gestion financière vers les délégations extérieures lesquelles seront ainsi en mesure de réagir plus rapidement lorsqu'elles seront invitées à assurer la mise en oeuvre d'une action PESC.

It is shortening the decision-making process [9]. It is devolving financial management responsibilities to external Delegations which will enable them to react more quickly when they are asked to take responsibility for the implementation of a CFSP action.


De cette manière, les mesures seront non seulement cohérentes les unes par rapport aux autres, mais elles seront aussi mieux adaptées aux potentialités des régions elles-mêmes.

In this way, measures would not only be mutually consistent but better adapted to the potential of the regions themselves.


Elles seront libres-et soyons clairs là-dessus-d'adopter elles-mêmes des mécanismes innovateurs dans le cadre de la réforme de la sécurité sociale avec une plus grande mesure de détermination de leurs priorités.

They will be free-let us be clear about that-to adopt innovative mechanisms regarding social security reform according to their own priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront libres-et ->

Date index: 2024-09-09
w