Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles restent clairement insuffisantes » (Français → Anglais) :

Si ces initiatives constituent autant de signaux positifs, elles restent clairement insuffisantes.

These are positive signals but are clearly not enough.


Si ces initiatives constituent autant de signaux positifs, elles restent clairement insuffisantes.

These are positive signals but are clearly not enough.


Les dépenses des entreprises consacrées à la formation professionnelle continue ont augmenté entre 1993 et 1999 (passant de près de 1,6 % à 2,3 % des coûts de la main-d'oeuvre, soit d'environ 0,8 % à 1,1 % du PIB), et il est possible qu'elles aient augmenté un peu plus depuis, mais elles restent insuffisantes pour assurer le "financement adéquat" demandé dans la Communication sur l'apprentissage tout au long de la vie.

Expenditure by enterprises on continuing vocational training has increased in the period 1993-1999 (from about 1.6 % to about 2.3 % of total labour costs, i.e. from about 0.8% to 1.1 % of GDP) and may have increased somewhat more since, but it remains insufficient to ensure the "adequate resourcing" called for in the Communication on lifelong learning.


Les STC sont réputées cohérentes lorsqu'elles ne sont pas en contradiction avec les normes européennes, c'est-à-dire lorsqu'elles couvrent des domaines dans lesquels aucune norme harmonisée n'existe et dans lesquels l'adoption de nouvelles normes européennes n'est pas envisagée dans un délai raisonnable, lorsque des normes en place n'ont pas été adoptées par le marché ou lorsqu'elles sont devenues obsolètes ou lorsqu'il a été démontré qu'elles étaient clairement insuffisantes sur la base des données relatives à la vigilance ou à la su ...[+++]

CTS are coherent if they do not conflict with European standards, meaning they cover areas where no harmonised standards exist, the adoption of new European standards is not envisaged within a reasonable period, where existing standards have not gained market uptake or where those standards have become obsolete or have been demonstrated as clearly insufficient according to vigilance or surveillance data, and where the transposition of the technical specifications into European standardisation deliverables is not envisaged within a reasonable period.


27. se félicite de l'adoption, au niveau de l'Union, de dispositifs de garantie pour la jeunesse, qui permettront à tous les jeunes Européens de recevoir des offres d'emploi de qualité, de poursuivre leur scolarité ou leur formation, d'avoir accès à un apprentissage ou à un stage dans les quatre mois suivant leur sortie de l'école ou la perte de leur emploi; relève, cependant, que la somme de 6 milliards d'EUR réservée à l'initiative pour l'emploi des jeunes au titre du prochain cadre financier pluriannuel (CFP) est clairement insuffisante au vu de l'ampleur du problème; demande à la Commission et aux États membres d'optimiser l'effica ...[+++]

27. Welcomes the adoption at Union level of the ‘Youth Guarantee’ schemes in order to ensure that all young Europeans receive a good-quality job offer, further education or training, an apprenticeship or a traineeship within four months of leaving school or becoming unemployed; notes, however, that the sum of EUR 6 billion earmarked for the Youth Employment Initiative in the next multiannual financial framework (MFF) is clearly insufficient to address the scale of the problem; calls on the Commission and the Member States to maximise the effectiveness o ...[+++]


Si, en dépit des mesures prises par l’État membre d’origine, ou parce que ces mesures s’avèrent insuffisantes ou qu’elles font défaut, l’intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou l’intermédiaire d’assurance à titre accessoire persiste à agir d’une manière clairement préjudiciable à grande échelle aux intérêts des consommateurs de l’État membre d’accueil ou au bon fonctionnement des marchés de l’assurance et de la réassurance, l’autorité compétente de l’État membre d’accueil peut, après en avoir informé l’autorité compétente de l’ ...[+++]

Where, despite the measures taken by the home Member State or because those measures prove to be inadequate or are lacking, the insurance, reinsurance or ancillary insurance intermediary persists in acting in a manner that is clearly detrimental to the interests of host Member State consumers on a large scale, or to the orderly functioning of insurance and reinsurance markets, the competent authority of the host Member State may, after informing the competent authority of the home Member State, take appropriate measures to ...[+++]


3. Si, en dépit des mesures prises par l’État membre d’origine, ou parce que ces mesures s’avèrent insuffisantes ou qu’elles font défaut, l’intermédiaire d’assurance ou de réassurance ou l’intermédiaire d’assurance à titre accessoire persiste à agir d’une manière clairement préjudiciable à grande échelle aux intérêts des consommateurs de l’État membre d’accueil ou au bon fonctionnement des marchés de l’assurance et de la réassurance, l’autorité compétente de l’État membre d’accueil peut, après en avoir informé l’autorité compétente de ...[+++]

3. Where, despite the measures taken by the home Member State or because those measures prove to be inadequate or are lacking, the insurance, reinsurance or ancillary insurance intermediary persists in acting in a manner that is clearly detrimental to the interests of host Member State consumers on a large scale, or to the orderly functioning of insurance and reinsurance markets, the competent authority of the host Member State may, after informing the competent authority of the home Member State, take appropriate me ...[+++]


Grâce à une forte pression des usagers et des citoyens, des protections pour les utilisateurs ont été gagnées, cependant elles restent insuffisantes pour la gauche.

Thanks to strong pressure from users and citizens, user safeguards have been gained, but they remain inadequate in the opinion of the left.


Les études réalisées révèlent que les actions conduites à ce jour – aussi positives soient‑elles ‑ restent insuffisantes pour améliorer l'accès des femmes à la recherche, soit en tant que scientifiques, soit comme utilisatrices des travaux de recherche. Un effort plus soutenu s'impose dans ce domaine ainsi qu'en ce qui concerne l'étude du thème "Femmes et sciences".

Research shows that the actions to date, although welcome, have been inadequate in improving access to research for women, either as scientists or as users of the research. More work is needed in this area and also in the study of women and science.


Le secteur privé a été jusque là quasiment absent dans la mise en oeuvre de la coopération, malgré un grand nombre de dispositions figurant dans la Convention, celles-ci ont été renforcées à l'occasion de la révision de Lomé IV, mais elles restent insuffisantes et peu opérationnelles.

The private sector has so far been virtually absent from the implementation of cooperation, despite a large number of provisions in the convention. Although these provisions were strengthened during revision of Lomé IV, they are still insufficient and inoperative.


w