Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles pouvaient contenir " (Frans → Engels) :

V. considérant que nos mers peuvent contenir des volumes de poissons bien plus importants qu'elles ne le font actuellement et que, si des stocks pouvaient se reconstituer, des limites pourraient être établies permettant que des quantités bien plus importantes de poissons soient capturées, dans le respect du développement durable,

V. whereas our seas are capable of supporting greater volumes of fish than is presently the case, and whereas if stocks were allowed to recover, limits could be set that would allow significantly greater quantities of fish to be caught while maintaining sustainability,


U. considérant que nos mers peuvent contenir des volumes de poissons bien plus importants qu'elles ne le font actuellement et que, si des stocks pouvaient se reconstituer, des limites pourraient être établies permettant que des quantités bien plus importantes de poissons soient capturées, dans le respect du développement durable,

U. whereas our seas are capable of supporting greater volumes of fish than is presently the case, and whereas if stocks were allowed to recover, limits could be set that would allow significantly greater quantities of fish to be caught while maintaining sustainability,


V. considérant que nos mers peuvent contenir des volumes de poissons bien plus importants qu'elles ne le font actuellement et que, si des stocks pouvaient se reconstituer, des limites pourraient être établies permettant que des quantités bien plus importantes de poissons soient capturées, dans le respect du développement durable,

V. whereas our seas are capable of supporting greater volumes of fish than is presently the case, and whereas if stocks were allowed to recover, limits could be set that would allow significantly greater quantities of fish to be caught while maintaining sustainability,


Comme la Commission estimait que ces opérations pouvaient contenir des aides d'État, elle a ouvert une procédure formelle d'examen le 12 juillet 2000, l'a étendue le 28 novembre 2001 et l'a étendue une nouvelle fois le 27 mai 2003.

Since the Commission suspected that these transactions might have contained state aid, it opened a formal investigation on 12 July 2000, was extended on 28 November 2001 and further extended on 27 May 2003.


Notre comité-les députés des régions urbaines comme moi et mon collègue d'en face ayant fait certaines concessions-a essayé de reconnaître la qualité de vie spéciale aux circonscriptions rurales du Canada et que, de ce fait, elles pouvaient contenir un nombre inférieur d'électeurs.

The committee, with some accommodation from urban members like myself and the hon. member opposite, tried to recognize the special quality of life of country constituencies and that perhaps a lesser number of electors was required.


Certaines d'entre elles, beaucoup plus à l'aise, pouvaient se permettre des programmes plus généreux auxquels le gouvernement canadien était forcé de contribuer à 50 p. 100. Par ailleurs, les pressions pour contenir les coûts nous amenaient à une réglementation pointilleuse des programmes, à savoir ce qui constituait une dépense éligible tant dans le domaine de la santé que dans celui du bien-être social.

Some of the more well-off provinces had the means to support more generous programs that the federal government had to contribute 50 per cent to. Furthermore, the pressures aimed at containing costs had led us to a very strict regulation of the programs and of what was considered an eligible expenditure, both in the area of health and in that of welfare.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pouvaient contenir ->

Date index: 2022-03-27
w