Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles pourraient poursuivre " (Frans → Engels) :

Par exemple, si les provinces pensent avoir dépensé 500 millions de dollars sur un produit dont la promotion est faite illégalement, elles pourraient poursuivre la compagnie pour en obtenir le montant qu'elles voudraient.

For instance, if the provinces think they spent $500 million on a product that was being illegally promoted, they could go after the company for whatever amount of money they wanted.


Elle invite le groupe de travail à poursuivre les discussions sur la question des technologies permettant de renforcer la protection de la vie privée et de réfléchir sur les mesures que les autorités nationales de contrôle pourraient prendre pour promouvoir l'utilisation de ces technologies au niveau national.

It invites the Working Party to continue discussing the issue of PETs and to reflect on possible measures the national supervisory authorities could take in order to promote the use of these technologies at national level.


4. est d'avis que les ressources investies dans l'IGAD pourraient être augmentées afin de promouvoir un système de bonne gouvernance, de même qu'un dialogue politique efficace et des mécanismes de recherche de consensus dans et parmi tous ses États membres; demande que l'Union leur facilite ce rôle en s'engageant elle-même davantage dans le processus de renforcement de leurs capacités internes; rappelle qu'il sera de la plus haute importance d'encourager un cadre institutionnel régional pour le dialogue et la coordination entre les pays de la région, et tout particulièrement l'Éthiopie, le Kenya et l'Ouganda, qui, en tant qu'acteurs-cl ...[+++]

4. Takes the view that more resources could be invested in IGAD in order to promote a system of good governance, as well as effective political dialogue and consensus-building mechanisms in and among all its member states; calls on the EU to facilitate this role by further engagement in their process of building their internal capacity; recalls that it will be of the utmost importance to promote a regional institutional framework for dialogue and coordination among the countries of the region, with particular reference to Ethiopia, Kenya and Uganda as the key regional players, who will need to continue to coordinate efforts and pursue shared objectives; ...[+++]


Lorsque j'ai parcouru ma circonscription durant la campagne électorale et tout au cours de l'année dernière, les familles m'ont dit qu'elles s'inquiétaient de l'éducation et de l'endroit où leurs enfants pourraient poursuivre leurs études.

When I travelled around my constituency during the election and throughout last year, families told me they were concerned about education and where their children would go to school.


Ces activités devraient donc se poursuivre et elles devraient offrir la possibilité d'élaborer de nouveaux instruments, s'il y a lieu, pour répondre encore plus efficacement aux besoins qui pourraient naître .

Those activities should therefore be continued, while it should be made possible to develop new tools when required to respond even more effectively to needs which may arise .


8. encourage la Commission à poursuivre ses mesures en faveur des petites et moyennes entreprises (en particulier celles qui se lancent dans des activités touristiques, offrent de nouveaux produits touristiques ou entreprennent des activités dans de nouveaux sites ou de nouveaux secteurs touristiques), sachant qu'elles représentent l'écrasante majorité du secteur. L'encourage également à prendre de nouvelles mesures pour favoriser la promotion de la filière, en particulier au bénéfice des entreprises qui combinent de nombreuses singul ...[+++]

8. Encourages the Committee to pursue its measures in support of small and medium-sized enterprises (in particular those starting up new tourist activities, offering new tourist products or entering into activities in new and tourist sectors), in the awareness that these constitute the overwhelming majority in this sector; encourages it also to take new measures to help promote the industry, principally on behalf of enterprises which have a combination of numbers special features (e.g. they operate in remote areas which could still b ...[+++]


Au contraire, certaines orientations de cette proposition pourraient même hypothéquer les niveaux élevés de sécurité qu’elle entend poursuivre ; c’est le cas avec l’ouverture des marchés des services annexes, avec la priorité accordée à l’amélioration des résultats, qui pourra entraîner une réduction des coûts liés au personnel et à l’équipement, ou même avec la transformation des blocs géographiques en blocs économiques, qui auront tendance à se faire concurrence aux dépens de la sécurité.

Some of the guidelines it contains could actually even call into question the high safety standards they claim to want to achieve: this applies to the opening up of the auxiliary service market, given the priority attached to improving results, which could lead to lower spending on staffing and equipment. This also applies to transforming geographic blocs into economic blocs that will tend to compete with one another, to the detriment of safety.


Il réclame que les gens soient informés de tous les enjeux que comporte la Zone de libre-échange des Amériques et de l'impact que cela pourrait avoir sur la personne, par exemple, si nous adoptions le chapitre 11 qui donne une charte toute spécifique aux entreprises, de sorte qu'elles pourraient poursuivre des gouvernements pour perte de profits parce que ceux-ci aurait instauré des normes et des protections dans tous les domaines, que ce soit social, environnemental, culturel et autre.

It was requested that people be informed of all the issues related to the free trade area of the Americas and of the impact it could have on our lives if, for example, we adopted chapter 11, which gives businesses a special charter that would allow them to sue governments for loss of profits because these governments have put in place standards and safeguards in all areas, social, environmental, cultural and so on.


Ces frappes ont commencé il y a maintenant 21 jours et elles pourraient se poursuivre encore plusieurs semaines.

We are 21 days into it now and it could go on for a couple more weeks.


Prenons par exemple un organisme canadien de bienfaisance qui servirait de paravent à un groupe terroriste pour lui permettre de recueillir des fonds. Les victimes de ce groupe pourraient poursuivre l'organisme pour les dommages qu'elles ont subis, car ce dernier aurait contrevenu au Code criminel en soutenant un groupe terroriste.

As an example, if an organization such as a Canadian charity is in fact a front raising money for a terrorist group, the victims of that terrorist group could sue that charity for their damages, because that charity would be acting contrary to the Criminal Code in sponsoring the terrorist group.


w