Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles parviennent véritablement » (Français → Anglais) :

Si je comprends bien, mais peut-être que je me trompe, la Première nation dépose sa revendication particulière auprès de votre bureau d'abord, et vous disposez de trois ans pour décider si elle doit être transmise au tribunal, et il y a encore trois années à attendre avant qu'elle ne parvienne véritablement au tribunal.

It is my understanding, although I may be wrong, that First Nations file specific claims with your office first, and you have a three-year timeline to decide whether it should go forward to the tribunal, and you then have another three years before it can actually go to the tribunal.


Si les États membres ne parviennent pas à progresser sur cette question véritablement essentielle de la sécurité aérienne, de l'efficacité aérienne, de l'impact du transport aérien sur le climat, alors nous prévoyons qu'en 2008, la Commission ne présentera pas seulement un rapport indiquant que les États membres s'améliorent s'agissant de la création de blocs d'espace aérien, mais qu'elle menacera les États membres.

If Member States cannot manage to make progress on the truly vital question of air safety, air efficiency, the impact of air transport on the climate, then we expect that in 2008 the Commission will not just present a report saying that the Member States are improving in terms of creating airspace blocks, but that it will threaten the Member States.


Il est à craindre que les aides ne parviennent pas nécessairement à leurs destinataires initiaux et qu’elles ne répondent véritablement pas aux besoins réels de la population.

There are fears that aid is not necessarily reaching those for whom it was originally intended and that it does not meet the population’s real needs.


Si elles parviennent véritablement à réaliser les économies d'échelle en mettant en commun leurs investissements en matière de technologie et d'innovation au niveau des services, les banques peuvent à juste titre affirmer qu'elles seront en mesure de réduire leurs frais.

If in fact the merging banks can increase their economies of scale by combining development dollars for technology and service innovations, there is justification in their ability to keep costs down.


Or, l'environnement économique sera plus difficile parce que : - la concurrence devient chaque jour plus globale tant sur le marché mondial que sur le marché des Douze : si les entreprises de la Communauté détiennent toujours des positions non contestées dans de nombreuses technologies avancées (aérospatiale, chimie, pharmaceutique) elles rencontrent des difficultés sur certains marchés de l'éléctronique (informatique, semi-conducteurs); - le savoir-faire technologique demande des investissements toujours plus élevés et raccourcit constamment le cycle de vie des produits : certes les entreprises des Douze sont présentes dans les technol ...[+++]

The economic environment is bound to become more difficult because: - competition is becoming increasingly global on both the world and Community markets: Although Community firms remain supreme in many advanced technologies (aerospace, chemicals and pharmaceuticals), they are encountering difficulties on certain electronics markets (information technology, semi-conductors); - technological know-how requires ever-higher investment and constantly shortens product life-cycles: True, Community firms are present in key areas of technology such as advanced materials, advanced electronics and information systems, integrated manufacturing syst ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles parviennent véritablement ->

Date index: 2025-07-22
w