Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles parviennent encore » (Français → Anglais) :

Elles réclament également que de nouvelles peines minimales obligatoires soient imposées aux personnes reconnues coupables de conduite avec facultés affaiblies ayant causé la mort. Monsieur le Président, je prends la parole encore aujourd'hui pour présenter d'autres pétitions qui me parviennent de tous les coins du pays, notamment de Toronto, de Whitby, de Peterborough, de Waterloo, de la réserve de Long Lake n 58, de Kenora et de Winnipeg, exhortant le gouvernement à reve ...[+++]

Mr. Speaker, I rise again today with yet more petitions rolling in from across Canada, including Toronto, Whitby, Peterborough, Waterloo, Long Lake No. 58, Kenora and Winnipeg, exhorting the government to restore funding and reverse its ill-advised decision to close the Experimental Lakes Area in Northwestern Ontario.


Elles renforceront la promotion de marques européennes de haute qualité et, pourquoi pas, elles rendront peut-être nos concitoyens fiers de ce que les Européens parviennent encore à produire malgré la concurrence de la main-d’œuvre à bon marché.

It will reinforce the promotion of high-quality European brands, and will perhaps rightly inspire pride in citizens for what Europeans still manage to produce, despite competition from cheap labour.


En ce qui concerne les gains d'efficience générés par les conférences, celles-ci ne sont plus en mesure d'appliquer le tarif «conférences», mais elles parviennent encore à fixer le niveau des taxes et des surtaxes qui constituent une partie du prix du transport.

As regards the efficiencies generated by conferences, liner conferences are no longer able to enforce the conference tariff although they still manage to set charges and surcharges which are a part of the price of transport.


En ce qui concerne les gains d'efficience générés par les conférences, celles-ci ne sont plus en mesure d'appliquer le tarif «conférences», mais elles parviennent encore à fixer le niveau des taxes et des surtaxes qui constituent une partie du prix du transport.

As regards the efficiencies generated by conferences, liner conferences are no longer able to enforce the conference tariff although they still manage to set charges and surcharges which are a part of the price of transport.


En ce qui concerne les gains d'efficience générés par les conférences, celles-ci ne sont plus en mesure d'appliquer le tarif conférentiel, mais elles parviennent encore à fixer le niveau des taxes et des surtaxes qui constituent une partie du prix du transport.

As regards the efficiencies generated by conferences, liner conferences are no longer able to enforce the conference tariff although they still manage to set charges and surcharges which are a part of the price of transport.


A cet égard, s'il est évident que la Commission vise à respecter les délais (de 3 mois) qu'elle s'est fixée pour établir une réponse sur les demandes d'information concernant une pétition, elle peut encore encourir des retards importants- qui parfois prennent de l'ampleur à cause également de l'agenda rempli et des méthodes de travail de cette commission ; c'est le cas aussi de certaines réponses interlocutoires, étant si floues qu'elles font l'effet d'un acte dilatoire, voire d'autres confirmations par écrit des réponses or ...[+++]

While the Commission obviously seeks to respect the three month deadline for reply to requests for information concerning a petition, long delays can still occur which may be aggravated by the committee's full agenda and by its working methods. Further delays may occur as a result of vaguely formulated provisional replies or confirmation in writing of oral replies received after the date set for discussion of the petition in question.


Ces cassettes se promèneraient encore dans la nature si l'on n'avait pu compter sur les efforts d’une journaliste portugaise, responsable des programmes en question, qui a remué ciel et terre pour les retrouver afin qu’elles parviennent finalement, avec beaucoup de retard, au Portugal et qu’elles puissent être diffusées.

These tapes would have been forgotten about had it not been for the efforts of a Portuguese journalist, responsible for these programmes, who insisted that they be found and after a considerable delay, they finally arrived in Portugal and could be shown.


15. demande instamment au gouvernement russe d'accroître ses efforts pour améliorer les conditions dans les camps de réfugiés et simplifier encore les règles d'accès des organisations humanitaires à la République tchétchène; lui recommande d'envisager d'autres moyens, plus efficaces, de gérer l'aide humanitaire et d'améliorer sa distribution, en sorte qu'elle parvienne directement aux personnes concernées;

15. Urges the Russian Government to step up its efforts to improve conditions in the refugee camps and to further simplify regulations on access for humanitarian agencies to the Chechen Republic; recommends to the Russian Government that it consider alternative and more effective ways of managing relief aid and achieving better control over its distribution so as to ensure that it goes straight to its intended beneficiaries;


Cela leur sera peut-être encore plus facile si elles parviennent à mettre en commun une grande partie de leurs coûts grâce à des achats groupés.

This may be facilitated if the parties achieve a high degree of commonality of costs through joint purchasing.


Le Conseil a engagé les forces démocratiques d'opposition à intensifier encore leur coopération, qui est essentielle pour qu'elles parviennent, dans le respect des principes démocratiques, à opérer un changement et à instaurer des conditions qui permettent à la RFY de prendre la place qui lui revient dans la communauté internationale.

The Council urged the democratic opposition forces to continue to intensify their co-operation as an essential means of achieving their goal of democratic change and conditions necessary for FRY to assume its rightful place in the International Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles parviennent encore ->

Date index: 2024-11-21
w