Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles font une différence
Et les deux versions font également foi

Vertaling van "elles font également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do




et les deux versions font également foi

each text being equally authentic


/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités

/they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


elles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transit

they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles font également partie du milieu naturel dans lequel nous vivons, ainsi que du paysage de notre vie quotidienne.

They are also a part of the natural environment in which we live, as well as the landscape of our daily lives.


Les États membres font également état de cas dans lesquels des personnes sont victimes de multiples formes d’exploitation, par exemple lorsqu’elles sont victimes de la traite à des fins d'exploitation par le travail et d’exploitation sexuelle, ou victimes d’exploitation par le travail et également contraintes à se livrer à une activité criminelle.

Member States are also reporting cases in which people fall victim to multiple forms of exploitation, for example where they are trafficked for both labour and sexual exploitation, or trafficked for labour exploitation and also forced to engage in criminal activity.


Elles font également partie des engagements pris par la Russie en tant que membre des Nations unies, de l’OSCE et du Conseil de l’Europe.

They also form part of the commitments that Russia has entered into as a member of the United Nations, the OSCE and the Council of Europe.


En ce qui concerne ce dernier aspect, je voudrais vous rappeler que les indications géographiques n’ont pas seulement trait à la politique commerciale, puisqu’elles font également partie de l’identité européenne.

As regards this last aspect, I would remind you that geographical indications are not just a trade policy matter; they are also part of Europe’s identity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles font également rapport à la Commission, qui informe le comité européen des valeurs mobilières, chaque fois que des modifications significatives de ce dispositif sont proposées.

They shall also report to the Commission, which shall inform the European Securities Committee, whenever significant changes to those arrangements are proposed.


Non seulement elles permettent aux personnes de mieux se protéger, mais elles font également pression sur les responsables politiques afin qu’ils accordent la priorité à ce problème, ce qu’ils ne font parfois pas.

Not only does it enable individuals to help and protect themselves, it also puts pressure on the decision-makers to give priority to this problem, which they sometimes fail to do.


Pour couronner le tout, elles font également planer la menace d’un nouveau protectionnisme économique.

On top of that, they also present the threat of a new economic protectionism.


Elles font également en sorte que la décision ne soit pas disproportionnée, notamment par rapport aux exigences posées par l'article 28.

They shall ensure that the decision is not disproportionate, particularly in view of the requirements laid down in Article 28.


Elles font également en sorte que la décision ne soit pas disproportionnée, notamment par rapport aux exigences posées par l'article 28.

They shall ensure that the decision is not disproportionate, particularly in view of the requirements laid down in Article 28.


Elles font également défaut dans une approche commune du Proche-Orient, qui est le problème politique le plus aigu de notre temps, et au sujet duquel les États-Unis adoptent malheureusement une attitude partisane.

It is non-existent with regard to a common approach on the Middle East, which is our most critical contemporary political problem, and on which the US unfortunately adopts a partisan role.




Anderen hebben gezocht naar : elles font une différence     elles font également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles font également ->

Date index: 2021-08-21
w