Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles font une différence

Traduction de «elles font désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do




/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités

/they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


elles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transit

they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bon nombre des actions définies dans le plan d’action 2012-2014 font désormais partie intégrante du travail quotidien de l’Union — elles jouissent de l’appui de toutes les parties prenantes, bénéficient de l’existence de procédures bien établies et font l’objet d’un ensemble exhaustif de documents d’orientation.

Many of the actions set out in the 2012-2014 Action Plan are now part and parcel of the Union's daily work – they enjoy the support of all stakeholders, they benefit from the existence of well-established procedures and are covered by an exhaustive set of guidance documents.


La résilience des principales institutions chargées de la lutte contre la corruption à l'égard de la pression permanente dont elles font l'objet a montré que l'esprit de la réforme est désormais ancré dans de nombreux pans de la société roumaine.

The resilience of the key anti-corruption institutions in the face of sustained pressure has shown that the reform approach has taken root in important sections of Romanian society.


La première liste de l'Union a été publiée en décembre 2017, et un certain nombre de juridictions font désormais l'objet d'un suivi attentif afin de s'assurer qu'elles respectent les engagements qu'elles ont pris en vue d'améliorer leurs régimes fiscaux dans le cadre de l'exercice de recensement.

The first EU list was published in December 2017, and a number of jurisdictions are now being closely monitored to ensure that they fulfil the commitments they made to improve their tax systems as part of the listing exercise.


Le sénateur Cools: Non, elles ne font pas partie du rapport, mais quand elles sont adoptées, elles font désormais partie intégrante de ce qui est adopté par le Sénat.

Senator Cools: No, they are not part of the report, but when they are passed, they then become part of whatever is adopted by the Senate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une personne s'adonne à des activités criminelles ou qu'elle omet d'inscrire son entreprise au régime de la TPS, et que ces renseignements font désormais partie du domaine public — c'est-à-dire que l'ARC pourrait s'apercevoir qu'elle aurait dû déclarer des revenus de TPS en plus de ses revenus réguliers —, pourquoi voudrait-elle faire sa déclaration de revenus?

If a person is committing criminal activity or not setting up a GST corporation to file GST and now it is public — that is, while you are filing your regular income tax, they find out that you should have filed for GST — why would that person file his tax?


Si toutefois le ministère de la Défense nationale fait appel à des sources extérieures pour essayer de faire en sorte que la soumission soit plus faible ou pour en améliorer l'efficacité, elle estime qu'elle a perdu d'avance et qu'elle n'aura pas la possibilité d'exercer comme il se doit sa concurrence pour protéger ses employés, qui font désormais partie des effectifs du MDN de ce point de vue.

But if the Department of National Defence is using outside sources either to try to make the bid lower or to make it more efficient, they feel that they're behind the eight ball and won't have an opportunity to properly compete to protect their workers, who are now attached to DND in that regard.


– (PT) La violence gratuite et disproportionnée heurte nos sensibilités européennes parce qu’elle est tout à fait contraire aux valeurs et aux droits qui, apparus en Occident, font désormais, et heureusement, partie du patrimoine mondial.

– (PT) Gratuitous and disproportionate violence not only offends our European sensibilities, as it collides head-on with the body of values and rights which originate in the West and today are, thankfully, part of world heritage.


(25) Dans sa jurisprudence[33] sur l’action positive et la compatibilité de celle-ci avec le principe de non-discrimination fondée sur le sexe (également énoncé, désormais, à l’article 21 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne), la Cour de justice de l’Union européenne a accepté que, dans certains cas, priorité puisse être accordée au sexe sous-représenté dans les procédures de sélection en matière d’emploi ou de promotion, à condition que le candidat du sexe sous-représenté possède une qualification égale à celle ...[+++]

(25) In its case-law[33] on positive action and the compatibility thereof with the principle of non-discrimination on ground of sex (now also laid down in Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union), the Court of Justice of the European Union accepted that priority may in certain cases be given to the under-represented sex in selection for employment or promotion, provided that the candidate of the under-represented sex is equally qualified as the competitor of the other sex in terms of suitability, competence and professional performance, that the priority is not automatic and unconditional but may be overridd ...[+++]


En outre, on a reconnu que certaines initiatives des sous-comités du groupe de travail présentent un tel potentiel qu'elles font désormais partie du programme du PSP.

Furthermore, it was recognized that some of the working group subcommittee initiatives have such potential that they have been included in the SPP agenda.


Les modifications de la division internationale du travail se font désormais à un rythme de plus en plus rapide. L'Europe doit donc s'adapter continuellement si elle ne veut pas se laisser distancer par ses concurrents les plus importants.

The shifts in the international division of labour are now faster than ever before and Europe must adapt continuously if it wants to avoid falling back behind its major competitors.




D'autres ont cherché : elles font une différence     elles font désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles font désormais ->

Date index: 2025-10-04
w