Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles font une différence

Traduction de «elles font apparaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopath ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités

/they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


elles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transit

they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
recueillir et utiliser des données ventilées, car elles font apparaître les inégalités et les discriminations.

collect and use disaggregated data, as they make inequality and discrimination visible.


recueillir et utiliser des données ventilées, car elles font apparaître les inégalités et les discriminations.

collect and use disaggregated data, as they make inequality and discrimination visible.


1. Les contreparties centrales conservent un montant de ressources propres spécifiques aux fins de l’article 45, paragraphe 4, du règlement (UE) no 648/2012, qu’elles font apparaître séparément dans leur bilan.

1. A CCP shall keep, and indicate separately in its balance sheet, an amount of dedicated own resources for the purpose set out in Article 45(4) of Regulation (EU) No 648/2012.


4. Pour les programmes opérationnels pour lesquels la Commission estime que l'avis de l'autorité d'audit est digne de foi, elle peut convenir avec cette autorité de restreindre les propres audits de la Commission sur place des travaux de l'autorité sauf si des éléments probants font apparaître des lacunes dans lesdits travaux pour un exercice comptable dont les comptes ont été acceptés par la Commission.

4. For operational programmes for which the Commission concludes that the opinion of the audit authority is reliable, it may agree with the audit authority to limit the Commission's own on-the-spot audits to audit the work of the audit authority unless there is evidence of deficiencies in the work of the audit authority work for an accounting year for which the accounts have been accepted by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Les états financiers consolidés font apparaître les éléments d'actif et de passif, la situation financière et le résultat des entreprises comprises dans la consolidation comme si elles constituaient une seule entreprise.

7. Consolidated financial statements shall show the assets, liabilities, financial positions, profits or losses of the undertakings included in a consolidation as if they were a single undertaking.


7. Les états financiers consolidés font apparaître les éléments d'actif et de passif, la situation financière et le résultat des entreprises comprises dans la consolidation comme si elles constituaient une seule entreprise.

7. Consolidated financial statements shall show the assets, liabilities, financial positions, profits or losses of the undertakings included in a consolidation as if they were a single undertaking.


De telles manifestations sont extrêmement utiles dans la mesure où elles facilitent les contacts entre les décideurs et les parties prenantes, font apparaître des problèmes particuliers et mettent les projecteurs sur le tourisme européen.

Such events are valuable since they facilitate close contacts amongst decision- makers and stakeholders, highlight specific issues and provide high visibility to European tourism.


3. Les contributions des États membres [5] sont variées et diverses; mais elles font apparaître plusieurs préoccupations communes en ce qui concerne l'avenir, la contribution que les systèmes d'éducation doivent apporter à la réalisation de "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale", prévue à Lisbonne, ainsi que les objectifs plus généraux que la société prête à l'éducation.

3. The contributions from Member States [5] were varied and diverse; but they show a number of common concerns about the future and about the contribution which the education systems must make if the Lisbon goal that Europe should become "the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion" is to be achieved, and to the more general goals which society attributes to education.


3. Les contributions des États membres [5] sont variées et diverses; mais elles font apparaître plusieurs préoccupations communes en ce qui concerne l'avenir, la contribution que les systèmes d'éducation doivent apporter à la réalisation de "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale", prévue à Lisbonne, ainsi que les objectifs plus généraux que la société prête à l'éducation.

3. The contributions from Member States [5] were varied and diverse; but they show a number of common concerns about the future and about the contribution which the education systems must make if the Lisbon goal that Europe should become "the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion" is to be achieved, and to the more general goals which society attributes to education.


LORSQUE LES INFORMATIONS QU'ELLE A RECUES FONT APPARAITRE QUE DES MESURES DE DEFENSE CONTRE UN DUMPING POURRAIENT ETRE NECESSAIRES, LA COMMISSION, NONOBSTANT LA POURSUITE DE L'EXAMEN DES FAITS, EN AVISE OFFICIELLEMENT LES REPRESENTANTS DU PAYS EXPORTATEUR AINSI QUE LES EXPORTATEURS ET IMPORTATEURS NOTOIREMENT CONCERNES .

WHERE THE INFORMATION RECEIVED BY THE COMMISSION SHOWS THAT PROTECTIVE MEASURES AGAINST DUMPING MAY BE NECESSARY , THE COMMISSION , WITHOUT PREJUDICE TO THE CONTINUED EXAMINATION OF THE MATTER , SHALL OFFICIALLY , ADVISE THE REPRESENTATIVES OF THE EXPORTING COUNTRY AND THE EXPORTERS AND IMPORTERS KNOWN TO BE CONCERNED .




D'autres ont cherché : elles font une différence     elles font apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles font apparaître ->

Date index: 2022-02-13
w