Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles doivent continuer à inspirer notre ambition » (Français → Anglais) :

Certains déplorent que, si des banques étrangères veulent faire affaire dans notre pays, elles doivent continuer à passer par une filiale, et cetera.

There are those who are not happy with the idea of foreign banks and the fact that if they wish to do business here they must continue to do so through a subsidiary, et cetera.


Nous estimons que si CBC/Radio-Canada doivent continuer à faire partie intégrante du réseau de radiodiffusion et demeurer des jalons fondamentaux de notre système de radiodiffusion, ces sociétés ne doivent pas être seulement des véhicules, des distributeurs d'émissions, elles doivent aussi pouvoir réaliser leurs propres émissions.

It is our view that if CBC-Radio Canada are to remain integral to the broadcasting system, to be foundation markers in the broadcasting system, they must be not only the deliverers, the distributors of programming, they must also be able to produce their own programming.


Notre gouvernement est bien conscient que, pour continuer à inspirer confiance aux Canadiens, les activités associées à la sécurité nationale doivent être soumises à de solides mécanismes d'examen.

Our government recognizes that robust mechanisms to review national security activities are critical in maintaining the trust of Canadians.


J’espère que la délégation du Parlement pour les relations avec le Parlement panafricain examinera soigneusement quelle action elle peut entreprendre pour exprimer notre colère et notre tristesse devant l’assassinat de M. Kato et, plus généralement, pour souligner que l’engagement continu de l’Union européenne et l’aide financière qu’elle octroie aux pays africains doivent ...[+++]

I hope that Parliament’s Delegation for relations with the Pan-African Parliament will consider carefully what action it can take to register our anger and disgust at Mr Kato’s murder and, more generally, to underline that the EU’s continuing engagement and financial aid to African countries must be reciprocated with progress on fundamental human rights on that continent.


Pour les raisons indiquées, ces ambitions doivent continuer à être élevées, mais choisir une voie par laquelle seul un objectif contraignant peut mener à la réalisation de ces ambitions n’est pas une bonne solution et notre groupe va donc rejeter cette approche.

For the reasons stated, those ambitions must continue to be set high, but choosing a path where this can only be achieved through a binding target is not the right way to go and our group will therefore be rejecting that approach.


7. estime que cette stratégie doit avant toute chose permettre de réagir de façon cohérente et efficace à la crise économique et financière, en insufflant de nouvelles ambitions et une cohérence beaucoup plus importante au processus de reprise de l'Union européenne grâce à la mobilisation et la coordination de tous les dispositifs de relance nationaux et européens et à des moyens financiers adaptés en conséquence; réaffirme que l'objectif premier doit être la reprise de l'emploi, grâce à des investissements appro ...[+++]

7. Believes that the strategy should first of all provide a coherent and effective response to the economic and financial crisis, giving new ambition and much greater European coherence to the EU recovery process by mobilising and coordinating all national and European instruments for recovery, with adequate funding; reaffirms that the central objective must be recovery for employment, including adequate investment in training and education; stresses ...[+++]


Le président de la STOA, notre ancien collègue Pompidou, observait que de nombreuses entreprises européennes ont déjà fait les frais d'Échelon mais ne portent pas plainte pas parce qu'elles continuent et doivent continuer à traiter économiquement avec les États-Unis.

The President of STOA, an ex-Member of Parliament, Mr Pompidou, commented that many European companies have already suffered because of the existence of ECHELON, but they do not expose it because they still trade with the United States and have to continue to do so in the future.


Je m’attends donc, sur la base de cette résolution, à des propositions et prises de position concrètes de la Commission en vue de la poursuite du développement de la politique à l’égard des professions libérales, ainsi que de la réponse à la question de savoir comment elle peut, de son point de vue politique, accompagner les évolutions modernes qu’entraîne notre société - les professions libérales ne peuvent pas, elles non plus, s’exclure ...[+++]

I also expect it to answer the question of how, from a political viewpoint, it intends to deal with the modern developments that society entails. The liberal professions cannot ignore progress; they must of course bear in mind that times change and the world moves on.


C'est ainsi que ce doit être et, pour toutes ces raisons, les Canadiens qui attachent de l'importance à l'égalité des sexes lui doivent beaucoup. La députée du Yukon n'est plus notre chef, mais nous sommes ravis qu'elle continue d'être notre collègue, désormais à l'abri des revers de fortune qui assombrissent parfois l'existence des chefs de partis politiques.

The member for Yukon is no longer our leader, but we are delighted that she continues to be our colleague, having put behind her the slings and arrows of outrageous fortune that sometimes come with the leadership of political parties.


Elles doivent continuer à inspirer notre ambition. Elles doivent inspirer un approfondissement de l'intégration pour que la nature politique de l'ambition initiale se réaffirme parmi ceux qui l'ont perdue de vue ou qui ne se reconnaissent plus dans l'actuelle construction européenne.

They must inspire us and spur us on, so the integration process is kept moving forward, so the political nature of the original ambition is highlighted for those who have lost sight of it or no longer feel in tune with today's Europe.


w