Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles font une différence

Vertaling van "elles diffèrent largement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les actifs des fonds de pension, y compris tous les surplus—c'est à tout le moins l'opinion du SCFP, et je crois qu'elle est largement partagée par le mouvement ouvrier—sont en fait le salaire différé des membres des régimes de pensions.

Pension fund assets, including all surpluses—at least this is CUPE's perspective, and I believe it's widely shared in the labour movement—are plan members' deferred wages.


Elle diffère largement d'un État membre à l'autre et des solutions individuelles sont donc nécessaires.

It differs widely in the different Member States therefore individual solutions are necessary.


Jusqu’à présent, et en dépit du fait qu’il s’agit d’un élément constitutif de la politique de cohésion, les parties concernées indiquent que sa mise en œuvre a été très inégale entre les différents États membres et qu’elle dépend largement de la culture institutionnelle et politique de l’État membre concerné et de son ouverture au dialogue avec les acteurs concernés, à leur consultation et à leur participation.

Until now, despite being an integral part of Cohesion Policy, feedback from stakeholders indicates that its implementation has varied greatly between different Member States, depending largely on whether the institutional and political culture in a Member State was already conducive to consultation, participation and dialogue with relevant stakeholders.


Ce faisant, elle ignore largement l'hétérogénéité des marchés bancaires dans les États membres, hétérogénéité qui a généré des fonctionnements différents, et parfois confirmés au plan national, des systèmes de garantie des dépôts.

It largely disregards the heterogeneity of banking markets in the Member States, which has resulted in Deposit Guarantee Schemes operating in different ways, which in some cases have proven to be justified in the national context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que la règlementation du marché des médias diffère largement selon les États membres, et qu’elle doit être respectée,

M. whereas legal regulations governing the media market differ widely among individual Member States, and need to be respected,


Je suis cependant convaincue que ces dépenses à court terme seront largement compensées par les économies engendrées par l'abolition du système actuel qui impose un étiquetage différent en fonction de la destination. La période de mise en œuvre, étalée sur la période 2010-2015, tient elle aussi largement compte des besoins de l'industrie.

I am, however, convinced that these short-term expenses will be lower than the long-term savings in costs associated with the repeal of the present differing labelling of products depending on the destination. The implementation time, which is staggered over the period 2010 to 2015, is also sufficiently considerate for industry.


L'examen de l'opération proposée qu'a effectué la Commission a montré que les activités de Cardo et d'Assa Abloy sont largement complémentaires car elles sont principalement axées sur des types de portes et des services connexes différents.

The Commission’s examination of the proposed transaction showed that the activities of Cardo and Assa Abloy are largely complementary since they focus mostly on different types of doors and related services.


L'enquête relative à la concurrence menée par la Commission a montré que les activités de Hochtief et d'ACS étaient largement complémentaires puisqu'elles exercent essentiellement leurs activités dans des pays différents.

The Commission’s competition investigation showed that the activities of Hochtief and ACS are largely complementary in that the firms essentially operate in different countries.


Elle est profonde et elle est largement partagée par les différents groupes politiques représentés aussi bien dans la commission LIBE que dans le cadre plus général de notre Assemblée.

It runs deep, and it is widely shared by the different political groups represented both in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and in the more general setting of our assembly.


En ce qui concerne la préparation du Conseil européen de Göteborg, il convient de noter que la question du développement durable est l'un des thèmes prioritaires abordés par le Premier ministre PERSSON lors de son tour des capitales européennes; elle a également été abordée dans le cadre des travaux des conseils "Environnement", "Emploi et affaires sociales" et "Affaires générales", ce qui a permis d'examiner le plus largement possible les différents aspects de ce dossier appelé à être au cœur de la politique future de l'UE.

With respect to the preparation of the European Council in Göteborg, it is to be noted that the issue of the sustainable development is one of the priority themes of the "tour of capitals" of Prime Minister PERSSON and that it will have been dealt with also by the Environment, the Employment and Social Affairs and the General Affairs Councils given thus the widest possible consideration to the different aspects of this central theme of future EU policy.




Anderen hebben gezocht naar : elles font une différence     elles diffèrent largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles diffèrent largement ->

Date index: 2022-11-03
w