Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles devraient doubler " (Frans → Engels) :

Les émissions de dioxyde de carbone du trafic aérien ont augmenté de 87 % depuis 1990 et, d'après les estimations, elles devraient doubler d'ici 2020.

Carbon dioxide emissions from aircraft have risen by 87% since 1990 and it is estimated that they will double by 2020.


Les émissions du trafic aérien augmentent rapidement: elles ont presque doublé depuis 1990 et devraient doubler encore d'ici 2020.

Air transport emissions are rapidly increasing; they have almost doubled since 1990 and are expected to double once again by 2020.


Elles devraient probablement doubler la taille de leurs effectifs pour lutter contre les mouvements de guérilla et les paramilitaires mais elles n'en ont pas manifesté la volonté.

They would need probably to double the size of their military if they were to take on both the guerrilla movements and the paramilitaries, and that's something they have not shown any willingness to do.


M. John Bryden: Chef, vous avez dit que les paiements versés en vertu de ces conventions devraient être perpétuels puisqu'elles engendrent des revenus perpétuels. Vous avez fait observer que la population crie allait bientôt doubler et même quadrupler et que ces conventions devraient donc tenir compte de l'accroissement démographique, ce qui n'est pas le cas.

Mr. John Bryden: Chief, you expressed the principle that these agreements, because they make money in perpetuity, should pay off in perpetuity, and you observe that the Cree Nation is going to be doubling and quadrupling in population, and consequently, if I gather correctly, that these agreements should provide for those increases in population and perhaps they're not doing so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles devraient doubler ->

Date index: 2024-05-18
w