Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles demeurent nettement insuffisantes » (Français → Anglais) :

Nous approuvons ces dépenses, mais elles demeurent nettement insuffisantes, car elles ne remettent qu'une fraction des sommes coupées dans le secteur culturel lors du dernier mandat de ce gouvernement libéral.

We support these spending initiatives, but they are totally inadequate, since they give back just a fraction of the money cut in the cultural sector during the Liberal government's last mandate.


La qualité de l’air s’est nettement améliorée en Europe ces dernières décennies, mais la pollution atmosphérique demeure le principal facteur environnemental lié aux maladies et décès prématurés évitables dans l’Union européenne (UE) et elle a toujours des incidences négatives importantes sur une grande partie de l'environnement naturel.

Europe's air quality has improved markedly in recent decades but air pollution remains the principal environmental factor linked to preventable illness and premature mortality in the EU and still has significant negative effects on much of Europe's natural environment.


Les anciens combattants blessés ont droit à une compensation du fédéral, mais elle est nettement insuffisante.

Wounded veterans have a right to compensation from the federal government, but this is woefully inadequate.


Le comité a aussi entendu les témoignages de plusieurs témoins experts qui considèrent qu'elle se compare à la viabilité financière de General Motors et Chrysler. En d'autres mots, elle est nettement insuffisante.

On the other hand, this committee has heard testimony from several expert witnesses that would describe it as being akin to comparing the financial viability of General Motors with Chrysler's. In other words, it didn't go nearly far enough.


3. constate que la production communautaire de PPA est nettement insuffisante pour couvrir les besoins de l'industrie de transformation et la demande croissante des consommateurs et qu'elle le restera; reconnaît, par conséquent, la nécessité de promouvoir une consommation responsable, fondée sur la qualité et la viabilité plutôt que sur la quantité, la nécessité de renforcer la gestion de la pêche afin de favoriser le renouvellement des stocks et le fait que les importations continueront de jouer un rôle important dans l'approvisionn ...[+++]

3. Notes that EU fishery and aquaculture production falls well short of the needs of the processing industry and growing consumer demand, and will continue to do so; acknowledges, therefore, the need to promote responsible consumption, based upon quality and sustainability rather than quantity, the need to reinforce fisheries management to promote stock recovery and the fact that imports will continue to play an important role in supplying the EU market;


C'est une chose d'obtenir 20 000 $ de 20 personnes différentes pour une assemblée d'investiture, et cette somme peut alors suffire, mais elle serait nettement insuffisante pour une course à la direction où 11 candidats s'affrontent pendant neuf mois, ce qui est une bonne chose pour la démocratie, et doivent parcourir le pays en tous sens.

It is fine to get $20,000 from 20 individual people for a nomination contest, and that may be sufficient, but it is not sufficient if someone is going into a nine month country-wide leadership event, which is very good for democracy in terms of a constant debate over that period of time, but with 11 different candidates involved.


Les propositions de la Commission peuvent être appréciées comme un pas en direction de la position de négociation du Parlement européen, sous un nombre limité d'aspects, notamment sur la nécessité d'accorder plus de flexibilité, de permettre la révision et de garantir les droits du PE sur les programmes extérieurs, mais elles demeurent nettement en retrait par rapport aux demandes du PE.

The Commission proposals could be considered as a positive move towards the European Parliament's negotiating position on a limitative number of aspects, notably, the need for flexibility, for revision and for ensuring EP's rights over external programmes, although they still trail behind that of the EP.


U. considérant néanmoins que les mesures communautaires de prévention contre les incendies se limitent quasi exclusivement à la politique de développement rural et qu'elles ont été nettement insuffisantes jusqu'à présent, d'où la nécessité d'un programme communautaire spécifique en matière de protection de la forêt, doté de financements adéquats, axé sur la prévention et la gestion des risques d'incendie de forêt et tenant compte de la spécificité des forêts dans les États membres,

U. whereas, nevertheless, Community fire-prevention measures are limited almost exclusively to rural development policy and have so far clearly proved to be inadequate, which demonstrates the need for a specific, adequately funded Community forest protection programme designed to prevent and manage the risk of forest fires and tailored to the specific nature of forests in the Member States,


Seule ombre au tableau: ces mesures demeurent nettement insuffisantes en l'absence d'autres mesures significatives pour soutenir les entreprises.

The only problem: these measures are clearly insufficient without other meaningful measures to support business.


Je comprends les raisons qui motivent cette proposition et spécialement la conjoncture, mais je la trouve nettement insuffisante. Premièrement, je considère qu'il est inacceptable de réduire, même temporairement, la prime spéciale pour les bovins mâles, pour réduire la production, en pénalisant des États membres qui demeurent des importateurs nets de viande, comme mon propre pays.

I understand the reasons behind this proposal and especially its timing, but I think it is quite inadequate, for the following reasons: first of all, I find it unacceptable that the special premium for male cattle should be reduced, if only temporarily. For the sake of reducing production, this measure would penalise Member States that are still net importers of meat, which is the case of my own country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles demeurent nettement insuffisantes ->

Date index: 2024-10-22
w