Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «elles assument déjà » (Français → Anglais) :

Elles assument déjà des coûts liés à la formation de leurs employés en cette matière ainsi qu'à la collecte des renseignements pertinents et à la production des déclarations à l'interne.

The costs of their training, the internal collection of information, and internal reporting are already being borne by the banks.


La communication n'accorde toutefois pas de rôle significatif aux collectivités locales et régionales, alors qu'elles assument déjà une mission importante et pourraient apporter des contributions supplémentaires s'agissant de prévenir et de combattre la traite des êtres humains, tout comme pour apporter soutien et protection aux personnes qui en sont les victimes.

However, local and regional authorities do not have a prominent place in the communication, despite the significant role they already play and the additional contributions they could make to preventing and combating trafficking in human beings and in supporting and protecting its victims.


Mais de toute évidence, si elles assument déjà ces dépenses quotidiennes et qu'il n'est pas nécessaire de les rembourser pour qu'elles viennent témoigner, ce serait alors à la discrétion de la greffière.

But obviously, if they already have those day-to-day expenses and it's not necessary to their appearance, then that would have to be determined by the clerk in terms of the clerk's discretion.


89. dénonce le fait que la Commission n'a toujours pas présenté à l'autorité budgétaire les modalités de financement qu'elle propose pour les deux nouvelles agences dont il est actuellement question, sachant que l'une d'elles figure déjà dans l'APB 2009, assortie de la mention "p.m". , et invite instamment la Commission à donner, dans les meilleurs délais, de plus amples informations sur le sujet; est arrivé à la conclusion que, eu égard aux marges actuelles, il y a lieu d'explorer toutes les possibilités offertes par l'accord interi ...[+++]

89. Deplores the fact that the Commission has still not presented to the budgetary authority the details of how it proposes to finance the two new agencies currently under discussion, one of which is already included in the PDB for 2009 with a "p.m". entry, and urges the Commission to set out clearly further information on this issue as soon as possible; has come to the conclusion that, in the situation of current margins, for the financing of new bodies, which fulfil in part administrative tasks, all possibilities granted by the IIA should be explored; recalls that prior agreement of the bu ...[+++]


83. dénonce le fait que la Commission n'a toujours pas présenté à l'autorité budgétaire les modalités de financement qu'elle propose pour les deux nouvelles agences dont il est actuellement question, sachant que l'une d'elles figure déjà dans l'APB 2009, assortie de la mention "p.m". , et invite instamment la Commission à donner, dans les meilleurs délais, de plus amples informations sur le sujet; est arrivé à la conclusion que, eu égard aux marges actuelles, il y a lieu d'explorer toutes les possibilités offertes par l'AII pour fina ...[+++]

83. Deplores the fact that the Commission has still not presented to the budgetary authority the details of how it proposes to finance the two new agencies currently under discussion, one of which is already included in the PDB for 2009 with a pm entry, and urges the Commission to set out clearly further information on this issue as soon as possible; has come to the conclusion that, in the situation of current margins, for the financing of new bodies, which fulfil in part administrative tasks, all possibilities granted by the IIA should be explored; recalls that prior agreement of the bu ...[+++]


89. dénonce le fait que la Commission n'a toujours pas présenté à l'autorité budgétaire les modalités de financement qu'elle propose pour les deux nouvelles agences dont il est actuellement question, sachant que l'une d'elles figure déjà dans l'APB 2009, assortie de la mention "p.m". , et invite instamment la Commission à donner, dans les meilleurs délais, de plus amples informations sur le sujet; est arrivé à la conclusion que, eu égard aux marges actuelles, il y a lieu d'explorer toutes les possibilités offertes par l'accord interi ...[+++]

89. Deplores the fact that the Commission has still not presented to the budgetary authority the details of how it proposes to finance the two new agencies currently under discussion, one of which is already included in the PDB for 2009 with a "p.m". entry, and urges the Commission to set out clearly further information on this issue as soon as possible; has come to the conclusion that, in the situation of current margins, for the financing of new bodies, which fulfil in part administrative tasks, all possibilities granted by the IIA should be explored; recalls that prior agreement of the bu ...[+++]


La Loi sur la gouvernance des premières nations établit la procédure que devront suivre les Premières Nations pour élaborer des codes régissant les élections, la gestion [.] On s'attend des Premières Nations qu'elles assument ces tâches compliquées sans fonds additionnels, alors qu'elles manquent déjà d'argent et de personnel.

The First Nations Governance Act lays out procedures for First Nations to follow in developing codes governing elections, financial management [.] First Nations are expected to shoulder the burden for those complicated tasks without any extra funding, even though they are already challenged financially and in personnel.


A un moment important pour l'avenir du Burundi, l'Union européenne lance un appel à toutes les parties burundaises qui devraient se retrouver le 15 juin à Arusha dans le cadre de l'initiative régionale de paix conduite par l'ancien président tanzanien, Julius Nyerere, pour qu'elles assument les responsabilités importantes qui sont les leurs à l'égard du peuple burundais qui a déjà tant souffert et aspire à la paix.

At this crucial juncture for the future of Burundi, the European Union calls upon all the Burundi parties due to be in Arusha on 15 June in the framework of the regional peace initiative led by the former Tanzanian President Julius Nyerere, to assume the important responsibilities they have to the people of Burundi, who have already endured so much suffering and are hoping for peace.


Les provinces assument déjà les coûts des soins de santé de toutes les victimes, indépendamment de la date à laquelle elles ont été infectées, au coût estimatif de 80 000 $ par victime.

The provinces are already assuming the health care costs of all victims, regardless of the date they received the tainted blood, at an estimated $80,000 each.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles assument déjà ->

Date index: 2022-11-20
w